Bundesverwaltung admin.ch
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten

Navigation

Hauptnavigation

Subnavigation

Weitere Informationen

Schnellsuche

Sie befinden sich hier:

Internationale Abkommen nach Gegenstand

Letzte Aktualisierung 23.05.2013
0.1     Internationales Recht im Allgemeinen SR-Nr. Abschluss
Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK) 0.101 04.11.1950
Protokoll Nr. 6 vom 28. April 1983 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Abschaffung der Todesstrafe 0.101.06 28.04.1983
Protokoll Nr. 7 vom 22. November 1984 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten 0.101.07 22.11.1984
Protokoll Nr. 11 vom 11. Mai 1994 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus 0.101.09 11.05.1994
Protokoll Nr. 13 vom 3. Mai 2002 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die vollständige Abschaffung der Todesstrafe 0.101.093 03.05.2002
Protokoll Nr. 14 vom 13. Mai 2004 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention 0.101.094 13.05.2004
Europäisches Übereinkommen vom 6. Mai 1969 über die an den Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen 0.101.1 06.05.1969
Europäisches Übereinkommen vom 5. März 1996 über Personen, welche an Verfahren vor dem europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmen 0.101.3 05.03.1996
Europäische Charta der kommunalen Selbstverwaltung vom 15. Oktober 1985 0.102 15.10.1985
Internationaler Pakt vom 16. Dezember 1966 über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte 0.103.1 16.12.1966
Internationaler Pakt vom 16. Dezember 1966 über bürgerliche und politische Rechte 0.103.2 16.12.1966
Zweites Fakultativprotokoll vom 15. Dezember 1989 zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe 0.103.22 15.12.1989
Übereinkommen vom 27. Februar 1995 zur Gründung des Internationalen Instituts für Demokratie und Wahlhilfe (International IDEA) 0.103.29 27.02.1995
Internationales Übereinkommen vom 21. Dezember 1965 zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung 0.104 21.12.1965
Übereinkommen vom 10. Dezember 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe 0.105 10.12.1984
Fakultativprotokoll vom 18. Dezember 2002 zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe 0.105.1 18.12.2002
Europäisches Übereinkommen vom 26. November 1987 zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe (mit Anlage) 0.106 26.11.1987
Änderung von Artikel 43 Absatz 2 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes (0.107) 12.12.1995
Übereinkommen vom 20. November 1989 über die Rechte des Kindes 0.107 20.11.1989
Fakultativprotokoll vom 25. Mai 2000 zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten 0.107.1 25.05.2000
Fakultativprotokoll vom 25. Mai 2000 zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie 0.107.2 25.05.2000
Übereinkommen vom 18. Dezember 1979 zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau 0.108 18.12.1979
Fakultativprotokoll vom 6. Oktober 1999 zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau 0.108.1 06.10.1999
Wiener Übereinkommen vom 23. Mai 1969 über das Recht der Verträge (mit Anhang) 0.111 23.05.1969
Charta der Vereinten Nationen vom 26. Juni 1945 0.120 26.06.1945
Antarktis-Vertrag vom 1. Dezember 1959 0.121 01.12.1959
Europäisches Rahmenübereinkommen vom 21. Mai 1980 über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften (mit Anlage) 0.131.1 21.05.1980
Zusatzprotokoll vom 9. November 1995 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften 0.131.11 09.11.1995
Protokoll Nr. 2 vom 5. Mai 1998 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden betreffend die interterritoriale Zusammenarbeit 0.131.12 05.05.1998
Protokoll Nr. 3 vom 16. November 2009 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden betreffend Verbünde für euroregionale Zusammenarbeit (VEZ) 0.131.13 16.11.2009
Vereinbarung vom 21. September 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit am Oberrhein 0.131.21 21.09.2000
Rahmenabkommen vom 24. Februar 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und Behörden 0.131.245.4 24.02.1993
Abkommen vom 28. November 1984 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen 0.131.313.6 28.11.1984
Abkommen vom 22. März 2000 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen 0.131.316.3 22.03.2000
Abkommen vom 3. März 2011 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Erleichterung von Ambulanz- und Rettungsflügen 0.131.316.31 03.03.2011
Abkommen vom 14. Januar 1987 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen 0.131.334.9 14.01.1987
Notenaustausch vom 28. Februar/25. Juni 2007 zwischen der Schweiz und Frankreich zum Abkommen vom 14. Januar 1987 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen 0.131.334.91 25.06.2007
Abkommen vom 2. Mai 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Zusammenarbeit im Bereich der Risikovorsorge und -vorbeugung und der gegenseitigen Hilfeleistung bei natürlichen oder durch menschliche Tätigkeit verursachten Katastrophen 0.131.345.4 02.05.1995
Abkommen vom 2. November 2005 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren Unglücksfällen 0.131.351.4 02.11.2005
Staatsvertrag vom 21. Dezember 1906 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Grossherzoglich Badischen Regierung über die Verlegung der Landesgrenze bei Leopoldshöhe 0.132.136.1 21.12.1906
Vereinbarung vom 29. Oktober 1907 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche betreffend Verlegung der schweizerisch-badischen Landesgrenze bei Leopoldshöhe 0.132.136.11 29.10.1907
Abkommen vom 22. September 1938 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die Verlegung der Grenze an den Strassen Neuhausen-Jestetten, Weisweil-Erzingen, Buch-Gottmadingen, Rüdlingen-Lottstetten 0.132.136.2 22.09.1938
Vertrag vom 23. November 1964 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Bereinigung der Grenze im Abschnitt Konstanz-Neuhausen am Rheinfall (mit Schlussprotokoll) 0.132.136.3 23.11.1964
Vertrag vom 20./31. Oktober 1854 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Baden betreffend Grenzbereinigung 0.132.136.4 31.10.1854
Übereinkunft vom 28. April 1878 zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden wegen Regulierung der Grenze bei Konstanz (mit Schlussprotokoll) 0.132.136.5 28.04.1878
Übereinkunft vom 24. Juni 1879 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche wegen Regulierung der Grenze bei Konstanz 0.132.136.51 24.06.1879
Erklärung vom 8. Dezember 1893 zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend Bauten an der schweizerisch-deutschen Grenze bei Kreuzlingen 0.132.136.511 08.12.1893
Abkommen vom 21. September 1938 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reich über die Verlegung der Grenze zwischen dem Kanton Thurgau und dem Stadtkreis Konstanz 0.132.136.52 21.09.1938
Vertrag vom 5. März 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über den Verlauf der Staatsgrenze in den Grenzabschnitten Bargen/Blumberg, Barzheim/Hilzingen, Dörflingen/Büsingen, Hüntwangen/Hohentengen und Wasterkingen/Hohentengen 0.132.136.6 05.03.2002
Vertrag vom 20. Juli 1970 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über den Verlauf der gemeinsamen Staatsgrenze 0.132.163.1 20.07.1970
Abkommen vom 20. Juli 1970 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Vermarkung der gemeinsamen Staatsgrenze und die Erhaltung der Grenzzeichen (mit Prot.) 0.132.163.2 20.07.1970
Übereinkunft vom 10. Juni 1891 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Grenzbereinigung zwischen dem Mont Dolent und dem Genfersee (mit Beilage) 0.132.349.11 10.06.1891
Abkommen vom 23. August 1963 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über eine Bereinigung der schweizerisch-französischen Grenze 0.132.349.111 23.08.1963
Abkommen vom 25. Februar 1953 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Festlegung der Grenze im Genfersee 0.132.349.14 25.02.1953
Abkommen vom 18. Januar 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über Bereinigungen der Grenze zwischen dem Kanton Genf und den Departementen Ain und Haute-Savoie (mit Beilagen) Die Beilagen sind in der AS nicht veröffentlicht. 0.132.349.16 18.01.2002
Abkommen vom 3. Dezember 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich über eine Bereinigung der Grenze in der Hermance 0.132.349.17 03.12.1959
Abkommen vom 18. September 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über die Bereinigung der schweizerisch-französischen Grenze infolge des Autobahnzusammenschlusses zwischen Bardonnex (Kanton Genf) und Saint-Julien-en-Genevois (Departement Hochsavoyen) 0.132.349.18 18.09.1996
Vertrag vom 10. Juli 1973 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend eine Bereinigung der Grenze zwischen dem Kanton Genf und dem Departement Hochsavoyen 0.132.349.19 10.07.1973
Abkommen vom 25. Februar 1953 zwischen der Schweiz und Frankreich über verschiedene Änderungen der Grenze längs der französischen Nationalstrasse Nr. 206 0.132.349.20 25.02.1953
Vertrag vom 8. Dezember 1862 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Frankreich betreffend das Dappental (mit Prot.) 0.132.349.24 08.12.1862
Erklärung vom 18. Februar 1864 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Bereinigung der Dappentalgrenze 0.132.349.241 18.02.1864
Abkommen vom 3. Dezember 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich über eine Änderungen der Grenze zwischen dem Kanton Waadt und dem Departement Ain 0.132.349.27 03.12.1959
Abkommen vom 18. September 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über eine Bereinigung der schweizerisch-französischen Grenze zwischen dem Kanton Waadt und dem Departement Doubs 0.132.349.28 18.09.1996
Abkommen vom 3. Dezember 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Bereinigung der Grenze zwischen dem Kanton Neuenburg und dem Departement Doubs 0.132.349.31 03.12.1959
Abkommen vom 25. Februar 1953 zwischen der Schweiz und Frankreich über verschiedene Änderungen der Grenze 0.132.349.34 25.02.1953
Abkommen vom 3. Dezember 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Festlegung der Grenze zwischen dem Kanton Basel-Stadt und dem Departement Hoch-Rhein 0.132.349.37 03.12.1959
Abkommen vom 10. März 1965 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Vermarkung und den Unterhalt der Grenze 0.132.349.41 10.03.1965
Notenwechsel vom 10. Dezember 1936/5. August 1937 über die Festlegung der schweizerisch-italienischen Grenze zwischen Piz Lad und Run Do oder Cima Garibaldi 0.132.454.1 10.12.1936
Abkommen vom 24. Juli 1941 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien über die Festlegung der italienisch-schweizerischen Grenze auf der Strecke zwischen Run Do oder Cima Garibaldi und Mont Dolent 0.132.454.2 24.07.1941
Abkommen vom 5. Februar 1990 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend eine Grenzbereinigung im Bereich der Staumauer von Livigno 0.132.454.20 05.02.1990
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Grenzbereinigung im Val di Lei (gemäss Art. 3 des Abkommens vom 25. November 1952) (0.132.454.21) 26.06.1964
Abkommen vom 25. November 1952 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend eine Grenzbereinigung im Val di Lei (mit Zusatzprotokoll) 0.132.454.21 25.11.1952
Abkommen vom 5. April 1951 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Bereinigung der Landesgrenze längs der Roggia Molinara zwischen den Gemeinden Chiasso und Como (mit Beschreibung des Grenzverlaufs) 0.132.454.22 05.04.1951
Abkommen vom 23. Juni 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend eine Grenzbereinigung längs des Breggia-Baches (mit Beschreibung des Grenzverlaufs) 0.132.454.221 23.06.1972
Abkommen vom 5. April 1951 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Bereinigung der Landesgrenze auf der Strasse von Ponte-Chiasso 0.132.454.23 05.04.1951
Abkommen vom 12. Juni 1981 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend zwei Grenzbereinigungen bei den Grenzübergängen Mulini und Pedrinate (mit Beilagen) 0.132.454.25 12.06.1981
Abkommen vom 16. Mai 1961 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über eine Änderungen der Grenze bei der See-Enge von Lavena und an der Tresa 0.132.454.27 16.05.1961
Abkommen vom 4. Juli 1952 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Grenzbereinigung am Kriegalppass oder Passo di Cornera 0.132.454.29 04.07.1952
Abkommen vom 24. Juli 1941 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien betreffend die Erhaltung und Instandstellung der Vermarkung der ganzen italienisch-schweizerischen Grenze zwischen Piz Lad oder Piz Lat und Mont Dolent (mit Beilage) 0.132.454.3 24.07.1941
Notenaustausch vom 23. und 26. Mai 2008 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Landesgrenze bei natürlichen Veränderungen der Wasserscheide oder der Gratlinie mit Bezug auf Gletscher 0.132.454.31 26.05.2008
Vertrag vom 23. Dezember 1948 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über eine allgemeine Revision der Landesgrenze im Abschnitt Rhein-Würznerhorn (mit Beschreibung des Grenzverlaufs) 0.132.514.1 23.12.1948
Abkommen vom 7. Mai 1955 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Festlegung der Landesgrenze im Rhein 0.132.514.2 07.05.1955
Übereinkommen vom 13. September 1973 zur Verringerung der Fälle von Staatenlosigkeit 0.141.0 13.09.1973
Abkommen vom 20. August 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Wehrpflicht der Doppelbürger/Doppelstaater (mit Anlagen und Prot.) 0.141.113.6 20.08.2009
Abkommen vom 19. März 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich betreffend den Militärdienst der Doppelbürger (mit Formularen) 0.141.116.3 19.03.1999
Abkommen vom 15. Januar 1959 zwischen der Schweiz und Kolumbien betreffend den Militärdienst 0.141.126.3 15.01.1959
Vertrag vom 11. November 1937 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika über die militärischen Pflichten gewisser Personen, die Doppelbürger sind 0.141.133.6 11.11.1937
Abkommen vom 16. November 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend den Militärdienst der Doppelbürger (mit Formularen) 0.141.134.92 16.11.1995
Exemption des obligations militaires des Suisses en Italie et des Italiens en Suisse (0.141.145.4) 22.07.1868
Notenaustausch vom 24. April /1. Mai 1998 zwischen der Schweiz und Italien zur Erleichterung des Erwerbs des Doppelbürgerrechts 0.141.145.4 01.05.1998
Abkommen vom 26. Februar 2007 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Italien betreffend den Militärdienst der Doppelbürger (mit Formularen) 0.141.145.42 26.02.2007
Europäisches Übereinkommen vom 13. Dezember 1957 über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarates (mit Anlage) 0.142.103 13.12.1957
Europäisches Übereinkommen vom 16. Dezember 1961 über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarates (mit Muster) 0.142.104 16.12.1961
Abkommen vom 17. Februar 1928 zwischen der Schweiz und Afghanistan (mit Schlussprotokoll) 0.142.111.141 17.02.1928
Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ihrer Majestät der Königin des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Irland (0.142.111.181) 06.09.1855
Abkommen vom 3. Juni 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Südafrika über die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines gültigen Diplomaten- oder Dienstpasses 0.142.111.182 03.06.2010
Abkommen vom 15. Juni 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Südafrika über den Austausch von Stagiaires 0.142.111.187 15.06.1998
Niederlassungs- und Handelsabkommen vom 10. Juni 1929 zwischen der Schweiz und Albanien (mit Schlussprotokoll) 0.142.111.231 10.06.1929
Abkommen vom 19. März 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Albanien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomatenpasses 0.142.111.232 19.03.2004
Abkommen vom 29. Februar 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Albanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Prot.) 0.142.111.239 29.02.2000
Notenaustausch vom 15. Januar/28. Mai 1991 zwischen der Schweiz und Algerien über die gegenseitige Visumbefreiung bestimmter Angehöriger des andern Staates 0.142.111.272 28.05.1991
Abkommen vom 3. Juni 2006 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Algerien über den Personenverkehr 0.142.111.279 03.06.2006
Niederlassungsvertrag vom 13. November 1909 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich 0.142.111.361 13.11.1909
Erklärung vom 15. Oktober 1916 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche betreffend Rückübernahme schriftenloser Personen 0.142.111.361.1 15.10.1916
Vertrag vom 31. Oktober 1910 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche betreffend Regelung von Rechtsverhältnissen der beiderseitigen Staatsangehörigen im Gebiete des andern vertragschliessenden Teils 0.142.111.363 31.10.1910
Niederschrift vom 19. Dezember 1953 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über Niederlassungsfragen 0.142.111.364 19.12.1953
Vereinbarung vom 2. Februar 1955 über den Austausch von Gastarbeitnehmern (Stagiaires) zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland 0.142.111.367 02.02.1955
Abkommen vom 20. Dezember 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (Rückübernahmeabkommen) (mit Prot.) 0.142.111.368 20.12.1993
Abkommen vom 26. November 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Argentinien über den Austausch von Stagiaires 0.142.111.547 26.11.1997
Abkommen vom 10. November 2009 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Armenien über die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomatenpasses 0.142.111.562 10.11.2009
Abkommen vom 30. Oktober 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Armenien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Anhang) 0.142.111.569 30.10.2003
Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ihrer Majestät der Königin des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Irland (0.142.111.581) 06.09.1855
Zusatzübereink. vom 30. März 1914 zum Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Grossbritannien (0.142.111.581.1) 30.03.1914
Vertrag vom 7. Dezember 1875 zwischen der Schweiz und der österreichisch-ungarischen Monarchie zur Regelung der Niederlassungsverhältnisse, Befreiung vom Militärdienst und den Militärsteuern, gleichmässige Besteuerung der beiderseitigen Staatsangehörigen, gegenseitige unentgeltliche Verpflegung in Krankheits- und Unglücksfällen und gegenseitige kostenfreie Mitteilung von amtlichen Auszügen aus den Geburts-, Trauungs- und Sterberegistern 0.142.111.631 07.12.1875
Abkommen vom 14. September 1950 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der österreichischen Bundesregierung betreffend zusätzliche Vereinbarungen über die Niederlassungsverhältnisse der beiderseitigen Staatsbürger 0.142.111.631.1 14.09.1950
Erklärung vom 21./28. Oktober 1887 zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn betreffend die Wiederübernahme ehemaliger Staatsangehöriger 0.142.111.631.7 28.10.1887
Erklärung vom 15. März 1911 zwischen der Schweiz und Österreich betreffend das gegenseitige Rückschubsrecht auf der Bahnlinie St. Margrethen-Bregenz 0.142.111.631.8 15.03.1911
Provisorische Vereinb. vom 30. April 1947 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich betreffend die Berufsausübung durch die Handelsreisenden und die Zollbehandlung von Warenmustern 0.142.111.636 30.04.1947
Vereinbarung vom 19. März 1956 über den Austausch von Gastarbeitnehmern (Stagiaires) zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich 0.142.111.637 19.03.1956
Abkommen vom 14. September 1950 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung über die gegenseitige Aufhebung der Visum-(Sichtvermerk)Pflicht 0.142.111.638 14.09.1950
Abkommen vom 14. September 1950 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über besondere Massnahmen anlässlich der Aufhebung der Visum-(Sichtvermerk)Pflicht 0.142.111.638.1 14.09.1950
Briefwechsel vom 1. Juni 1957 zwischen der Schweiz und Österreich betreffend die gegenseitige Aufhebung des Passzwanges beim Personenverkehr an der Grenze 0.142.111.638.3 01.06.1957
Abkommen vom 3. Juli 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, der Österreichischen Bundesregierung und dem Fürstentum Liechtenstein über die Übernahme von Personen (Rückübernahmeabkommen) (mit Protokoll) 0.142.111.639 03.07.2000
Notenaustausch vom 18. März 2010 zwischen der Schweiz und der Republik Belarus betreffend die Bedingungen von Erholungsaufenthalten für minderjährige Bürgerinnen und Bürger der Republik Belarus in der Schweizerischen Eidgenossenschaft 0.142.111.692 18.03.2010
Niederlassungsvertrag vom 4. Juni 1887 zwischen der Schweiz und Belgien 0.142.111.721 04.06.1887
Abkommen vom 16. Februar 1923 zwischen der Schweiz und Belgien zur Regelung der Stellung der Schweizer im Belgischen Kongo 0.142.111.722 16.02.1923
Briefwechsel vom 30. März 1935 zwischen der Schweiz und Belgien über die Niederlassungsbewilligung für Angehörige der beiden Staaten, die seit fünf Jahren ununterbrochen im anderen Staat wohnen 0.142.111.723 30.03.1935
Vereinbarung vom 30. März 1935 über die Zulassung von Stagiaires zwischen der Schweiz und Belgien 0.142.111.727 30.03.1935
Abkommen vom 12. Dezember 2003 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Benelux Staaten (das Königreich Belgien, das Grossherzogtum Luxemburg und das Königreich der Niederlande) über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Prot. und Anhängen) 0.142.111.729 12.12.2003
Abkommen vom 22. Oktober 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Benin über die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber von Diplomaten- oder Dienstpässen 0.142.111.742 22.10.2010
Abkommen vom 22. Oktober 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Benin über die Einreise, den Aufenthalt und die Rückkehr von Personen (mit Anhängen) 0.142.111.749 22.10.2010
Abkommen vom 3. November 2008 zwischen der Schweiz und Bosnien und Herzegowina über die Erleichterung der Visaerteilung 0.142.111.912 03.11.2008
Abkommen vom 3. November 2008 zwischen der Schweiz und Bosnien und Herzegowina über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll und Anhängen) 0.142.111.919 03.11.2008
Abkommen vom 30. Oktober 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Bulgarien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht (mit Anhang) 0.142.112.142 30.10.2003
Abkommen vom 18. Juli 1994 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Bulgarien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses 0.142.112.142.1 18.07.1994
Abkommen vom 5. April 1995 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Bulgarien über den Austausch von Stagiaires 0.142.112.147 05.04.1995
Abkommen vom 21. November 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Bulgarien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll) 0.142.112.149 21.11.2008
Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ihrer Majestät der Königin des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Irland (0.142.112.321) 06.09.1855
Zusatzübereink. vom 30. März 1914 zum Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Grossbritannien (0.142.112.321.1) 30.03.1914
Vereinbarung vom 6. Februar 2007 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat einerseits und dem Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und internationalen Handel von Kanada andererseits über den Austausch junger Leute 0.142.112.327 06.02.2007
Briefwechsel vom 17. November 1948 zwischen der Schweiz und Chile über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht 0.142.112.452 17.11.1948
Abkommen vom 22. Dezember 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Chile über den Austausch von Stagiaires 0.142.112.457 22.12.2008
Freundschaftsvertrag vom 13. Juni 1918 zwischen der Schweiz und der Republik China 0.142.112.491 13.06.1918
Notenaustausch vom 13. März 1946 über den Verzicht auf die Exterritorialität in China 0.142.112.491.1 13.03.1946
Freundschafts-, Niederlassungs- und Handelsvertrag vom 14. März 1908 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kolumbien 0.142.112.631 14.03.1908
Protokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit im Hinblick auf die Aufnahme der tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der slowakischen Republik als Vertragsparteien infolge ihres Beitritts zur Europäischen Union (0.142.112.681) 26.10.2004
Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit (mit Anhängen, Prot. und Schlussakte) 0.142.112.681 21.06.1999
Protokoll vom 27. Mai 2008 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit im Hinblick auf die Aufnahme der Republik Bulgarien und Rumäniens als Vertragsparteien infolge ihres Beitritts zur Europäischen Union (mit Anhängen und Erkl.) 0.142.112.681.1 27.05.2008
Vereinbarung vom 27. Januar 2011 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Demokratischen Republik Kongo über die einvernehmliche Steuerung der illegalen Migration 0.142.112.739 27.01.2011
Abkommen vom 13. Mai 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kroatien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht 0.142.112.911 13.05.1997
Notenaustausch vom 8./9. Februar 1993 zwischen der Schweiz und Kroatien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses 0.142.112.912 08.02.1993
Protokoll vom 21. Februar 1997 über die Durchführung der Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt gemäss dem Notenaustausch vom 8/9. Februar 1993 zwischen der Schweiz und Kroatien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses 0.142.112.912.1 21.02.1997
Abkommen vom 21. Februar 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kroatien über die Durchbeförderung von Drittstaatsangehörigen (Durchbeförderungsabkommen) 0.142.112.913 21.02.1997
Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 10. Februar 1875 zwischen der Schweiz und Dänemark (mit Zusatzart.) 0.142.113.141 10.02.1875
Briefwechsel vom 6. September 1962 zwischen der Schweiz und Dänemark über die fremdenpolizeiliche Behandlung der beiderseitigen Staatsangehörigen 0.142.113.141.1 06.09.1962
Vereinbarung vom 21. Februar 1948 zwischen der Schweiz und Dänemark über die Zulassung von Stagiaires 0.142.113.147 21.02.1948
Abkommen vom 23. Juni 2011 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs Dänemark über die Rückübernahme von Personen (mit Anhängen, Erkl. und Durchführungsprotokoll) 0.142.113.149 23.06.2011
Freundschaftsvertrag vom 7. Juni 1934 zwischen der Schweiz und Ägypten 0.142.113.211 07.06.1934
Memorandum of Understanding vom 6. Juni 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Arabischen Emirate über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomaten- oder Sonder-/Dienstpasses 0.142.113.252 06.06.2010
Freundschafts-, Niederlassungs- und Handelsvertrag vom 22. Juni 1888 zwischen der Schweiz und der Republik Ekuador 0.142.113.271 22.06.1888
Niederlassungsvertrag vom 14. November 1879 zwischen der Schweiz und Spanien 0.142.113.321 14.11.1879
Vereinbarung vom 17. Juni 1948 zwischen der Schweiz und Spanien über den Austausch von Stagiaires 0.142.113.327 17.06.1948
Abkommen vom 2. März 1961 zwischen der Schweiz und Spanien über die Anwerbung spanischer Arbeitskräfte und deren Beschäftigung in der Schweiz 0.142.113.328 02.03.1961
Briefwechsel vom 9. August/31. Oktober 1989 zwischen der Schweiz und Spanien über die administrative Stellung der Staatsangehörigen aus einem der beiden Länder im andern nach einer ordnungsgemässen und ununterbrochenen Aufenthaltsdauer von fünf Jahren 0.142.113.328.1 31.10.1989
Abkommen vom 17. November 2003 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Spanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Prot. und Anhängen) 0.142.113.329 17.11.2003
Vereinbarung vom 29. Januar 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht 0.142.113.342 29.01.1998
Abkommen vom 29. Januar 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (Rückübernahmeabkommen) (mit Prot.) 0.142.113.349 29.01.1998
Vertrag vom 25. November 1850 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Nordamerika 0.142.113.361 25.11.1850
Freundschafts- und Handelsvertrag vom 24. Mai 1933 zwischen der Schweiz und Äthiopien (mit Schlussprotokoll) 0.142.113.411 24.05.1933
Vertrag vom 7. Mai 1935 zwischen der Schweiz und Finnland betreffend die Behandlung der Staatsangehörigen und der Gesellschaften, Genossenschaften und Vereine des anderen Landes (mit Zusatzprotokoll) 0.142.113.451 07.05.1935
Vereinbarung vom 7. Dezember 1951 zwischen der Schweiz und Finnland über den Austausch von Stagiaires 0.142.113.457 07.12.1951
Abkommen vom 30. März 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Finnland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll) 0.142.113.459 30.03.2009
Niederlassungsvertrag vom 23. Februar 1882 zwischen der Schweiz und Frankreich 0.142.113.491 23.02.1882
Vertrag vom 1. August 1946 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend Fragen des Arbeitsmarktes (mit Prot.) 0.142.113.494 01.08.1946
Abkommen vom 1. August 1946 über die Einwanderung und die Niederlassung schweizerischer Landwirte in Frankreich 0.142.113.495 01.08.1946
Vereinbarung vom 27. April 1948 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Berufsausübung von Bücherexperten und anderen Buchhaltern (mit Anhängen und Schlussprotokoll) 0.142.113.496 27.04.1948
Vereinbarung vom 1. August 1946 über die Zulassung von Stagiaires in Frankreich und in der Schweiz 0.142.113.497 01.08.1946
Vereinbarung vom 15. April 1958 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Arbeitskräfte im kleinen Grenzverkehr 0.142.113.498 15.04.1958
Abkommen vom 28. Oktober 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Protokoll und Anlagen) 0.142.113.499 28.10.1998
Abkommen vom 30. Juni 1965 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Übernahme von Personen an der Grenze (mit Notenaustausch) 0.142.113.499 30.06.1965
Abkommen vom 8. April 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Georgien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Protokoll) 0.142.113.609 08.04.2005
Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ihrer Majestät der Königin des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Irland (0.142.113.631) 06.09.1855
Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ihrer Majestät der Königin des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Irland 0.142.113.671 06.09.1855
Zusatzübereinkunft vom 30. März 1914 zum Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Grossbritannien 0.142.113.671.1 30.03.1914
Abkommen vom 16. Dezember 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Nordirland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Prot.) 0.142.113.679 16.12.2005
Niederlassungs- und Rechtsschutzabkommen vom 1. Dezember 1927 zwischen der Schweiz und Griechenland 0.142.113.721 01.12.1927
Briefwechsel vom 12. März 1992 zwischen der Schweiz und Griechenland über die administrative Stellung der Staatsangehörigen aus einem der beiden Länder im andern nach einem ordnungsgemässen und ununterbrochenen Aufenthalt von fünf Jahren 0.142.113.722 12.03.1992
Abkommen vom 28. August 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Hellenischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit irregulärem Aufenthalt (mit Prot.) Die Anhänge zum Prot. sind in der AS nicht veröffentlicht. 0.142.113.729 28.08.2006
Protokoll des guineisch-schweizerischen technischen Komitees vom 4. November 2004 betreffend Rückkehr und Wiedereingliederung guineische Staatsangehörige mit unbefugtem Aufenthalt in der Schweiz 0.142.113.819 04.11.2004
Abkommen vom 15. Juni 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Guyana über die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomaten- oder Dienstpasses 0.142.113.892 15.06.2010
Vereinbarung vom 31. März 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Besonderen Verwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China (HKSAR) über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht 0.142.114.162 31.03.2000
Abkommen vom 31. März 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der besonderen Verwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen mit unbefugten Aufenthalt (mit Anhang) 0.142.114.169 31.03.2000
Vertrag vom 7. Dezember 1875 zwischen der Schweiz und der österreichisch-ungarischen Monarchie zur Regelung der Niederlassungsverhältnisse, Befreiung vom Militärdienst und den Militärsteuern, gleichmässige Besteuerung der beiderseitigen Staatsangehörigen, gegenseitige unentgeltliche Verpflegung in Krankheits- und Unglücksfällen und gegenseitige kostenfreie Mitteilung von amtlichen Auszügen aus den Geburts-, Trauungs- und Sterberegistern (0.142.114.181.1) 07.12.1875
Erkl. vom 21./28. Oktober 1887 zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn betreffend die Wiederübernahme ehemaliger Staatsangehöriger (0.142.114.181.7) 28.10.1887
Notenaustausch vom 7. August 1990 zwischen der Schweiz und Ungarn über die gegenseitige Aufhebungen der Visumpflicht 0.142.114.182 07.08.1990
Abkommen vom 22. September 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Ungarn über den Austausch von Stagiaires 0.142.114.187 22.09.1995
Abkommen vom 4. Februar 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Ungarn über die Übernahme und Übergabe von Personen an der Staatsgrenze (mit Vereinb.) 0.142.114.189 04.02.1994
Freundschafts- und Niederlassungsvertrag vom 14. August 1948 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Seiner Majestät, dem König des Vereinigten Königreiches von Grossbritannien und Irland und der Dominien, jenseits der Meere, namens des Dominions Indien (mit Schlussprotokoll) 0.142.114.231 14.08.1948
Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 19. August 1875 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande (mit Zusatzprot.) (0.142.114.271) 19.08.1875
Abkommen vom 7. Juli 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Indonesien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomaten- oder Dienstpasses 0.142.114.272 07.07.2010
Erklärung vom 4./30. August 1862 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Königlichen Niederländischen Regierung betreffend gegenseitige Freihaltung vom Militärdienste 0.142.114.272 30.08.1862
Erkl. vom 25. März/17. April 1909 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande betreffend die gegenseitige Mitteilung der Aufnahme von geisteskranken Angehörigen des einen Landes in eine Anstalt des andern Landes und der Entlassung aus einer solchen 0.142.114.273 17.04.1909
Übereinkommen vom 7. Mai 1910 zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die Rückübernahme der beidseitigen Staatsangehörigen (0.142.114.279) 07.05.1910
Freundschaftsvertrag vom 25. April 1934 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Kaiserreich Persien (mit Schlussprotokoll) 0.142.114.361 25.04.1934
Niederlassungsabkommen vom 25. April 1934 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Kaiserreich Persien (mit Beilage) 0.142.114.362 25.04.1934
Vereinbarung vom 14. März 1949 zwischen der Schweiz und Irland über den Austausch von Stagiaires 0.142.114.417 14.03.1949
Anwendung des Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrages mit Dänemark auf Island. Notenaustausch vom 3./5. April 1963 0.142.114.451 05.04.1963
Niederlassungs- und Konsularvertrag vom 22. Juli 1868 zwischen der Schweiz und Italien (mit Erkl.) 0.142.114.541 22.07.1868
Protokoll vom 1. Mai 1869 betreffend die Vollziehung der am 22. Juli 1868 in Bern und Florenz zwischen der Schweiz und Italien abgeschlossenen und unterzeichneten Verträge und Übereinkünfte 0.142.114.541.1 01.05.1869
Erklärung vom 28. Januar 1879 zwischen der Schweiz und Italien betreffend Verlängerung der Dauer der zwischen beiden Ländern am 22. Juli 1868 abgeschlossenen Literarkonvention und des Niederlassungs- und Konsularvertrages 0.142.114.541.2 28.01.1879
Erklärung vom 5. Mai 1934 über die Anwendung des Niederlassungs- und Konsularvertrages vom 22. Juli 1868 zwischen der Schweiz und Italien 0.142.114.541.3 05.05.1934
Erklärung vom 2./11. Mai 1890 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die gegenseitige Wiederaufnahme der Bürger und Angehörigen eines jeden der Vertragsstaaten im Falle ihrer Ausweisung aus dem Gebiete des andern Teiles 0.142.114.541.4 11.05.1890
Abkommen vom 23. Oktober 1991 zwischen der Schweiz und Italien über den Austausch von Stagiaires 0.142.114.544 23.10.1991
Notenaustausch vom 27./31. Mai 1926 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die gegenseitige Anerkennung gewisser Maurermeisterdiplome 0.142.114.546 31.05.1926
Echange de lettres entre la Légation de Suisse à Rome et le Ministère italien des affaires étrangères portant modification de l'accord italo-suisse du 5 mai 1934 concernant l'exercice des professions d'ingénieur et d'architecte (0.142.114.547) 25.07.1966
Abrede vom 5. Mai 1934 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Ausübung des Ingenieur- und Architektenberufes 0.142.114.547 05.05.1934
Abkommen vom 10. August 1964 zwischen der Schweiz und Italien über die Auswanderung italienischer Arbeitskräfte nach der Schweiz (mit Schlussprotokoll) 0.142.114.548 10.08.1964
Abkommen vom 10. September 1998 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Anhang und Anlagen) 0.142.114.549 10.09.1998
Abkommen vom 3. November 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Jamaika über die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomaten-, offiziellen oder Dienstpasses 0.142.114.582 03.11.2010
Niederlassungs- und Handelsvertrag vom 21. Juni 1911 zwischen der Schweiz und Japan (mit Unterzeichnungsprotokoll) 0.142.114.631 21.06.1911
Abkommen vom 23. Oktober 2002 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Kirgisischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Anhang) 0.142.114.749 23.10.2002
Abkommen vom 3. Februar 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kosovo über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll und Anhängen) 0.142.114.759 03.02.2010
Vereinbarung vom 23. Dezember 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Lettland über die gegenseitige Aufhebung der Visumspflicht 0.142.114.872 23.12.1997
Abkommen vom 23. Dezember 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Lettland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (Rückübernahmeabkommen) (mit Prot.) 0.142.114.879 23.12.1997
Notenaustausch vom 3. Dezember 1945 betreffend die Anerkennung Libanons 0.142.114.891 03.12.1945
Abkommen vom 16. Dezember 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Libanesischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Anhang) 0.142.114.899 16.12.2004
Freundschafts- und Handelsvertrag vom 23. Juli 1963 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Liberia 0.142.114.941 23.07.1963
Niederlassungsvertrag vom 6. Juli 1874 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein 0.142.115.141 06.07.1874
Vereinbarung vom 6. November 1963 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im anderen Vertragsstaat (mit Anlagen)Die Anlagen sind in der AS nicht veröffentlicht 0.142.115.142 06.11.1963
Notenaustausch vom 19. Oktober 1981 über die teilweise Suspendierung von Artikel 3 der schweizerisch-liechtensteinischen Vereinbarung vom 6. November 1963 über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im andern Vertragsstaat (0.142.115.142.1) 19.10.1981
Notenaustausch vom 1./8. Februar 2000 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Gleichbehandlung in den Bereichen Zugang zum Treuhänderberuf und Förderung des Wohnungsbaus 0.142.115.142.2 08.02.2000
Vereinbarung vom 6. November 1963 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die Handhabung der Fremdenpolizei für Drittausländer im Fürstentum Liechtenstein und über die fremdenpolizeiliche Zusammenarbeit (mit Anlagen) Die Anlagen sind in der AS nicht veröffentlicht 0.142.115.143 06.11.1963
Vereinbarung vom 2. November 1994 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Ergänzung der Vereinbarung vom 6. November 1963 über die Handhabung der Fremdenpolizei für Drittausländer im Fürstentum Liechtenstein und über die fremdenpolizeiliche Zusammenarbeit 0.142.115.143.1 02.11.1994
Notenaustausch vom 30. Mai 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Umsetzung des Protokolls über den Personenverkehr im Rahmen der Änderung des EFTA-Übereinkommens 0.142.115.144 30.05.2003
Zweiter Notenaustausch vom 21. Dezember 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Umsetzung des Protokolls über den Personenverkehr im Rahmen der Änderung des EFTA-Übereinkommens 0.142.115.144.2 21.12.2004
Vereinbarung vom 12. Dezember 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht 0.142.115.161 12.12.1997
Abkommen vom 4. Oktober 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses 0.142.115.162 12.12.1997
Abkommen vom 26. September 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (Rückübernahmeabkommen) (mit Prot.) 0.142.115.169 26.09.1996
Vereinbarung vom 20. Oktober 1948 zwischen der Schweiz und Luxemburg über den Austausch von Stagiaires 0.142.115.187 20.10.1948
Abkommen vom 28. Oktober 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Besonderen Verwaltungsregion Macao der Volksrepublik China über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht 0.142.115.192 28.10.2005
Abkommen vom 28. Oktober 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der besonderen Verwaltungsregion Macao der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Anhang) 0.142.115.199 28.10.2005
Abkommen vom 16. April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses 0.142.115.202 16.04.1998
Abkommen vom 15. März 2012 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Mazedonien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll und Anhängen) 0.142.115.209 15.03.2012
Abkommen vom 26. Oktober 2010 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Mauritius über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte und über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomaten- oder Dienstpasses 0.142.115.542 26.10.2010
Notenaustausch vom 16. Dezember 1993/20. Januar 1994 zwischen der Schweiz und Mexiko über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für die Inhaber von Diplomaten-, Dienst- und offiziellen Pässen 0.142.115.632 20.01.1994
Abkommen vom 6. November 2003 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Moldau über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten- oder Dienstpasses 0.142.115.652 06.11.2003
Abkommen vom 19. Mai 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Moldau über die Erleichterung der Visaerteilung 0.142.115.652.1 19.05.2010
Abkommen vom 19. Mai 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Moldau über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll und Anhängen) 0.142.115.659 19.05.2010
Abkommen vom 25. März 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung S.D. dem Fürsten von Monaco über den Austausch von Stagiaires 0.142.115.677 25.03.1996
Notenaustausch vom 29. Juni/10. Juli 2007 zwischen der Schweiz und Montenegro zur Bestätigung der Weitergeltung des Niederlassungs- und Konsularvertrages vom 16. Februar 1888 zwischen der Schweiz und Serbien 0.142.115.731
Abkommen vom 4. März 2011 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Montenegro über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll) 0.142.115.739 04.03.2011
Notenaustausch vom 29. Juni/10. Juli 2007 zwischen der Schweiz und Montenegro zur Bestätigung der Weitergeltung des Abkommens vom 3. Juli 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Bundesregierung der Bundesrepublik Jugoslawien über die Rückführung und Rückübernahme von ausreisepflichtigen schweizerischen und jugoslawischen Staatsangehörigen 0.142.115.739 10.07.2007
Notenaustausch vom 31. August/18. September 1995 zwischen der Schweiz und Namibia über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses 0.142.115.772 18.09.1995
Vertrag vom 9. Februar 1920 über Spitzbergen (mit Beilage) 0.142.115.981 09.02.1920
Vereinbarung vom 14. August 1986 zwischen der Schweiz und Norwegen über den Austausch von Stagiaires 0.142.115.987 14.08.1986
Abkommen vom 16. Juni 2005 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Norwegen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Prot.) 0.142.115.989 16.06.2005
Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ihrer Majestät der Königin des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Irland 0.142.116.141 06.09.1855
Zusatzübereink. vom 30. März 1914 zum Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Grossbritannien 0.142.116.141.1 30.03.1914
Vereinbarung vom 28. Juni 1984 über den Austausch von Stagiaires zwischen der Schweiz und Neuseeland 0.142.116.147 28.06.1984
Abkommen vom 6. August 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Sultanats Oman über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses 0.142.116.162 06.08.2010
Notenaustausch vom 31. Oktober 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Usbekistan über die Reisefreiheit 0.142.116.211 31.10.1996
Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ihrer Majestät der Königin des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Irland (0.142.116.231) 06.09.1855
Abkommen vom 2. Mai 2011 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Palau über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomatenpasses, offiziellen Passes oder Dienstpasses 0.142.116.242 02.05.2011
Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 19. August 1875 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande (mit Zusatzprotokoll) 0.142.116.361 19.08.1875
Notenaustausch vom 13. und 24. Juni 1996 über die Änderung des Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrages zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande 0.142.116.361.1 24.06.1996
Erklärung vom 4./30. August 1862 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Königlichen Niederländischen Regierung betreffend gegenseitige Freihaltung vom Militärdienste 0.142.116.362 30.08.1862
Erklärung vom 25. März/17. April 1909 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande betreffend die gegenseitige Mitteilung der Aufnahme von geisteskranken Angehörigen des einen Landes in eine Anstalt des andern Landes und der Entlassung aus einer solchen 0.142.116.363 17.04.1909
Notenwechsel vom 16. Februar 1935 zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die Niederlassungsbewilligung für Angehörige der beiden Staaten, die seit fünf Jahren ununterbrochen im andern Staat wohnen 0.142.116.364 16.02.1935
Vereinbarung vom 20. November 1952 zwischen der Schweiz und den Niederlanden über den Austausch von Stagiaires 0.142.116.367 20.11.1952
Übereinkunft vom 7. Mai 1910 zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die Rückübernahme der beidseitigen Staatsangehörigen 0.142.116.369 07.05.1910
Freundschaftsvertrag vom 30. August 1956 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik der Philippinen (mit Schlussprotokoll) 0.142.116.451 30.08.1956
Abkommen vom 9. Juli 2002 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik der Philippinen über den Austausch von Stagiaires 0.142.116.457 09.07.2002
Abkommen vom 9. Juli 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik der Philippinen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt 0.142.116.459 09.07.2002
Abkommen vom 2. September 1991 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Polen über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht 0.142.116.492 02.09.1991
Abkommen vom 11. Juni 1993 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Polen über den Austausch von Stagiaires 0.142.116.497 11.06.1993
Abkommen vom 19. September 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Polen über die Übergabe und Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll und Anhängen) 0.142.116.499 19.09.2005
Notenaustausch vom 1. Juli 1975 zwischen der Schweiz und Portugal über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht 0.142.116.545 01.07.1975
Briefwechsel vom 12. April 1990 zwischen der Schweiz und Portugal über die administrative Stellung der Staatsangehörigen aus einem der beiden Länder im andern nach einer ordnungsgemässen und ununterbrochenen Aufenthaltsdauer von fünf Jahren 0.142.116.546 12.04.1990
Abkommen vom 7. Juli 1993 zwischen der Schweiz und Portugal über den Austausch von Stagiaires 0.142.116.547 07.07.1993
Niederlassungsabkommen vom 19. Juli 1933 zwischen der Schweiz und Rumänien (mit Unterzeichnungsprotokoll) 0.142.116.631 19.07.1933
Abkommen vom 9. Februar 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Rumänien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses 0.142.116.632 09.02.1996
Abkommen vom 15. Dezember 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Rumänien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht (mit Anhang) 0.142.116.632.1 15.12.2003
Abkommen vom 25. November 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Rumänien über den Austausch von Stagiaires 0.142.116.637 25.11.1999
Abkommen vom 13. Juni 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Rumänien über die Rückübernahme von Personen (mit Durchführungsprotokoll) 0.142.116.639 13.06.2008
Abkommen vom 21. September 2009 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Russischen Föderation über die Erleichterung der Visaerteilung für Staatsangehörige der Russischen Föderation und der Schweizerischen Eidgenossenschaft 0.142.116.652 21.09.2009
Abkommen vom 2. September 1993 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Russischen Föderation über den Austausch von Stagiaires 0.142.116.657 02.09.1993
Abkommen vom 21. September 2009 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Russischen Föderation über die Rückübernahme (mit Anhängen und Durchführungsprot.) 0.142.116.659 21.09.2009
Abkommen vom 19. Mai 2011 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von St. Lucia über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomatenpasses, offiziellen Passes oder Dienstpasses 0.142.116.702 19.05.2011
Abkommen vom 30. Juni 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Serbien über die Erleichterung der Visaerteilung 0.142.116.822 30.06.2009
Abkommen vom 30. Juni 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Serbien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprot. und Anhängen) 0.142.116.829 30.06.2009
Protokoll vom 28. Oktober 2004 des Migrationstreffens zwischen Vertretern der Schweiz und Sierra Leones vom 26.–28. Oktober 2004 in Freetown 0.142.116.859 28.10.2004
Abkommen vom 2. Juni 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Slowakischen Republik über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht 0.142.116.902 02.06.1998
Abkommen vom 8. Dezember 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Slowakischen Republik über den Austausch von Stagiaires 0.142.116.907 08.12.1995
Abkommen vom 12. Oktober 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Slowakischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Durchführungsprotokoll) 0.142.116.909 12.10.2006
Notenaustausch vom 3./5. August 1992 zwischen der Schweiz und Slowenien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht 0.142.116.912 05.08.1992
Abkommen vom 27. Juli 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Slowenien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Prot.) 0.142.116.919 27.07.2004
Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 6. September 1855 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Ihrer Majestät der Königin des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Irland (0.142.117.121) 06.09.1855
Vereinbarung vom 16. März 1948 zwischen der Schweiz und Schweden über die Zulassung von Stagiaires 0.142.117.147 16.03.1948
Abkommen vom 10. Dezember 2002 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs Schweden über die Rückübernahme von Personen 0.142.117.149 10.12.2002
Notenaustausch vom 3. Dezember 1945 betreffend die Anerkennung Syriens 0.142.117.271 03.12.1945
Notenaustausch vom 31. Juli 2003/9. März 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Tschechischen Republik über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht 0.142.117.432 09.03.2004
Abkommen vom 19. Mai 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Tschechischen Republik über den Austausch von Stagiaires 0.142.117.437 19.05.1997
Abkommen vom 17. September 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt in ihrem Hoheitsgebiet (mit Prot.) 0.142.117.439 17.09.2009
Briefwechsel vom 30. Juli 1990 zwischen der Schweiz und Thailand über die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber von Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpässen 0.142.117.452 30.07.1990
Abkommen vom 4. November 2011 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Trinidad und Tobago über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomatenpasses, offiziellen Passes oder Dienstpasses 0.142.117.542 04.11.2011
Freundschaftsvertrag vom 19. September 1925 zwischen der Schweiz und der Türkei 0.142.117.631 19.09.1925
Niederlassungsabkommen vom 13. Dezember 1930 zwischen der Schweiz und der Türkischen Republik (mit Unterzeichnungsprotokoll) 0.142.117.632 13.12.1930
Briefwechsel vom 11. Juni 1954 zwischen der Schweiz und der Türkei über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht 0.142.117.635 11.06.1954
Abkommen vom 11. Juli 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerkabinett der Ukraine über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses 0.142.117.672 11.07.2003
Abkommen vom 28. November 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerkabinett der Ukraine über den Austausch von Stagiaires 0.142.117.677 28.11.2003
Abkommen vom 11. Juli 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerkabinett der Ukraine über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Anhang) 0.142.117.679 11.07.2003
Briefwechsel vom 14. September 1988 zwischen der Schweiz und Venezuela betreffend die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpasses 0.142.117.855 14.09.1988
Abkommen vom 22. Mai 2009 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam über die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomatenpasses 0.142.117.892 22.05.2009
Abkommen vom 12. September 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam über die Rückübernahme vietnamesischer Staatsangehöriger mit unbefugtem Aufenthalt 0.142.117.899 12.09.2006
Niederlassungs- und Konsularvertrag vom 16. Februar 1888 zwischen der Schweiz und Serbien 0.142.118.181 16.02.1888
Abkommen zwischen der Schweiz und Belgien zur Regelung der Stellung der Schweizer im Belgischen Kongo 0.142.118.211 16.02.1923
Abkommen vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (mit Anhang) 0.142.30 28.07.1951
Protokoll vom 31. Januar 1967 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge 0.142.301 31.01.1967
Europäische Vereinbarung vom 16. Oktober 1980 über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge (mit Anhang) 0.142.305 16.10.1980
Vereinbarung vom 23. November 1957 über Flüchtlingsseeleute 0.142.311 23.11.1957
Protokoll vom 12. Juni 1973 über Flüchtlingsseeleute 0.142.311.1 12.06.1973
Abkommen über die dritte Änderung des Abkommens über die Einrichtung und den Betrieb des Zentrums für Entwicklung der internationalen Migrationspolitik (ICMPD) (0.142.36) 25.06.2003
Abkommen vom 1. Juni 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Einrichtung und den Betrieb des Internationalen Zentrums für Migrationspolitikentwicklung (ICMPD) in Wien 0.142.36 01.06.1993
Abkommen vom 15. Oktober 1946 über die Abgabe eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter dem Schutze des Intergouvernementalen Komitees für die Flüchtlinge stehen 0.142.37 15.10.1946
Europäisches Übereinkommen vom 20. April 1959 über die Abschaffung des Visumszwanges für Flüchtlinge 0.142.38 20.04.1959
Abkommen vom 29. September 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, der Österreichischen Bundesregierung und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über den gegenseitigen Datenaustausch in Asylangelegenheiten 0.142.390 29.09.2005
Vereinbarung vom 29. Mai 1996 zwischen dem Innenministerium der Bundesrepublik Deutschland, dem Innenministerium der Republik Kroatien, der Regierung der Republik Österreich, dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Slowenien über die Gestattung der Durchreise und Durchbeförderung bosnisch-herzegowinischer Kriegsflüchtlinge 0.142.391 29.05.1996
Vereinbarung vom 21. März 2000 über die Gestattung der Durchreise ausreisepflichtiger jugoslawischer Staatsangehöriger (mit Anhang und Anlagen) Die Anlagen werden in der AS nicht veröffentlicht. 0.142.392 21.03.2000
Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags (mit Schlussakte) 0.142.392.68 26.10.2004
Vereinbarung vom 21. Juni 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, handelnd durch das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement, und dem Bundesministerium für Inneres der Republik Österreich über praktische Modalitäten zur erleichterten Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaates, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist 0.142.392.681.163 21.06.2010
Tripartites Abkommen vom 5. Oktober 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, der Regierung der Islamischen Republik Afghanistan und dem UN-Flüchtlingshochkommissariat (UNHCR) (mit Anhang) 0.142.393 05.10.2006
Protokoll vom 28. Februar 2008 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags (mit Anhang) 0.142.393.141 28.02.2008
Protokoll vom 28. Februar 2008 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags (mit Schlussakte) 0.142.395.141 28.02.2008
Vereinbarung vom 7. Dezember 2012 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über praktische Modalitäten zur erleichterten Anwendung der Dublin-Verordnung 0.142.395.141.1 07.12.2012
Übereinkommen vom 28. September 1954 über die Rechtsstellung der Staatenlosen (mit Anhang und Muster) 0.142.40 28.09.1954
Europäisches Übereinkommen vom 7. Juni 1968 zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Beglaubigung 0.172.030.3 07.06.1968
Übereinkommen vom 5. Oktober 1961 zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung (mit Anlage und Verzeichnissen) Die Übersicht über die ausländischen Behörden ist in der AS nicht veröffentlicht. 0.172.030.4 05.10.1961
Vertrag vom 14. Februar 1907 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die Beglaubigung öffentlicher Urkunden (mit Beilage) 0.172.031.36 14.02.1907
Beglaubigungsvertrag vom 21. August 1916 zwischen der Schweiz und Österreich (mit Beilage) 0.172.031.63 21.08.1916
Briefwechsel zur Änderung der Vereinbarung vom 26. April 1962 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über den Verzicht auf die Beglaubigung und über den Austausch von Personenstandsurkunden/Zivilstandsurkunden sowie über die Beschaffung von Ehefähigkeitszeugnissen (0.172.031.631) 03.07.1975
Légalisation d'actes d'état civil Article 1er de l'Accord entre la Confédération suisse et la République italienne sur la dispense de légalisation, l'échange des actes de l'état civil et la présentation des certificats requis pour contacter mariage du 16 novembre 1966 (0.211.112.445.4) (0.172.034.54) 16.11.1966
Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens (mit Anhängen und Schlussakte) 0.172.052.68 21.06.1999
Vertrag vom 23. Mai 1979 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Gegenseitigkeit in Amtshaftungssachen 0.175.031.63 23.05.1979
Übereinkunft vom 23. Oktober 1869 zwischen dem Schweizerischen Bundesrate und dem Heiligen Stuhle betreffend die Einverleibung der bündnerischen Gemeinden Poschiavo und Brusio in das Bistum Chur 0.181.1 23.10.1869
Abkommen vom 24. Juli 1968 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Heiligen Stuhl über die Abtrennung der Apostolischen Administration des Tessins vom Bistum Basel und ihrer Umwandlung in ein Bistum 0.181.2 24.07.1968
Übereinkunft vom 11. Juni 1864 betreffend die Einverleibung des alten Kantonsteiles Bern in das Bistum Basel 0.183 11.06.1864
Wiener Übereinkommen vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen 0.191.01 18.04.1961
Fakultativprotokoll vom 18. April 1961 zum Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten 0.191.011 18.04.1961
Fakultativprotokoll vom 18. April 1961 über den Erwerb der Staatsangehörigkeit zum Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen 0.191.012 18.04.1961
Wiener Übereinkommen vom 24. April 1963 über konsularische Beziehungen 0.191.02 24.04.1963
Fakultativprotokoll vom 24. April 1963 zum Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten 0.191.021 24.04.1963
Fakultativprotokoll vom 24. April 1963 über den Erwerb der Staatsangehörigkeit zum Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen 0.191.022 24.04.1963
Schweizerisch-Österreichisches Abkommen vom 3. September 1979 über die Zusammenarbeit auf konsularischem Gebiet (mit Briefwechsel) 0.191.111.631 03.09.1979
Relations diplomatiques et consulaires. Articles 11 - 16 de la Convention d'établissement et consulaire entre la Suisse et l'Italie du 22 juillet 1868 (0.142.114.541) (0.191.114.541) 22.07.1868
Konsular-Übereinkunft vom 27. August 1883 zwischen der Schweiz und Portugal 0.191.116.541 27.08.1883
Konsularvertrag vom 14. Februar 1880 zwischen der Schweiz und Rumänien 0.191.116.631 14.02.1880
Übereinkommen vom 8. Dezember 1969 über Sondermissionen 0.191.2 08.12.1969
Fakultativprotokoll vom 8. Dezember 1969 zum Übereinkommen über Sondermissionen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten 0.191.21 08.12.1969
Satzung des Europarates vom 5. Mai 1949 0.192.030 05.05.1949
Statutarische Resolution CM/Res (2011) 2 vom 19. Januar 2011 über den Kongress der Gemeinden und Regionen des Europarates und die revidierte Charta im Anhang 0.192.030.23 19.01.2011
Übereinkommen vom 9. Dezember 1994 über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal 0.192.110.01 09.12.1994
Fakultativprotokoll vom 8. Dezember 2005 zum Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal 0.192.110.011 08.12.2005
Übereinkommen vom 13. Februar 1946 über die Vorrechte und Immunitäten der Vereinten Nationen 0.192.110.02 13.02.1946
Übereinkommen vom 21. November 1947 über die Vorrechte und Immunitäten der Sonderorganisationen der Vereinten Nationen (mit Anhängen) 0.192.110.03 21.11.1947
Vereinbarung vom 1. Juli 1959 über die Privilegien und Immunitäten der Internationalen Atomenergie-Agentur 0.192.110.127.32 01.07.1959
Allgemeines Abkommen vom 2. September 1949 über die Vorrechte und Immunitäten des Europarates 0.192.110.3 02.09.1949
Zusatzprotokoll vom 6. November 1952 zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Europarates 0.192.110.31 06.11.1952
Zweites Zusatzprotokoll vom 15. Dezember 1956 zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Europarates 0.192.110.32 15.12.1956
Satzung des Wiedereingliederungsfonds (0.192.110.33) 16.04.1956
Drittes Zusatzprotokoll vom 6. März 1959 zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates (mit der Satzung des Wiedereingliederungsfonds und einer Anlage) 0.192.110.33 06.03.1959
Viertes Zusatzprotokoll vom 16. Dezember 1961 zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Europarates 0.192.110.34 16.12.1961
Fünftes Zusatzprotokoll vom 18. Juni 1990 zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Europarates 0.192.110.35 18.06.1990
Sechstes Zusatzprotokoll vom 5. März 1996 zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Europarates 0.192.110.36 05.03.1996
Protokoll vom 5. Oktober 1973 über die Vorrechte und Immunitäten der europäischen Patentorganisation (Protokoll über Vorrechte und Immunitäten) 0.192.110.923.2 05.10.1973
Übereinkommen vom 9. September 2002 über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs 0.192.110.931.2 09.09.2002
Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation. 0.192.110.942.5 31.10.1963
Protokoll vom 1. Dezember 1986 über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten (EUMETSAT) 0.192.110.942.6 01.12.1986
Protokoll vom 12. Juli 1974 über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für Astronomische Forschung in der Südlichen Hemisphäre 0.192.110.942.7 12.07.1974
Protokoll vom 11. Oktober 1973 über die Vorrechte und Immunitäten des europäischen Zentrums für mittelfristige Wettervorhersage 0.192.110.942.9 11.10.1973
Abkommen vom 20. Juli 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen (OPCW) über die Vorrechte und Immunitäten der OPCW 0.192.110.951.5 20.07.2005
Protokoll vom 19. Mai 1978 über INTELSAT-Vorrechte, -Befreiungen und -Immunitäten 0.192.110.978.4 19.05.1978
Protokoll vom 13. Februar 1987 über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Fernmeldesatellitenorganisation (EUTELSAT) 0.192.110.978.41 13.02.1987
Änderungsvereinbarung vom 12. Juni 2001 zum Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Fernmeldesatellitenorganisation (EUTELSAT) 0.192.110.978.411 12.06.2001
Protokoll vom 1. Dezember 1981 über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen Organisation für Mobile Satellitenkommunikation 0.192.110.978.47 01.12.1981
Europäisches Übereinkommen vom 24. April 1986 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen 0.192.111 24.04.1986
Abkommen vom 11. Juni/1. Juli 1946 über die Vorrechte und Immunitäten der Organisation der Vereinten Nationen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Generalsekretär der Vereinten Nationen 0.192.120.1 01.07.1946
Briefwechsel vom 26. Oktober/19. Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Organisation der Vereinten Nationen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.120.111 19.12.1994
Vereinbarung vom 9. Juli 1956 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Generalsekretär der Organisation der Vereinten Nationen betreffend den Fernmeldedienst des Europäischen Sitzes der Vereinten Nationen 0.192.120.178 09.07.1956
Abkommen vom 17. November 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und den Vertragsstaaten des Übereinkommens über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) zur Festlegung des rechtlichen Statuts des Vergleichs- und Schiedsgerichtshofs innerhalb der OSZE in der Schweiz 0.192.120.193.1 17.11.1997
Briefwechsel vom 17. November 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und den Vertragsstaaten des Übereinkommens über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.120.193.11 17.11.1997
Abkommen vom 5. März 2001 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Anti-Doping-Weltagentur zur Regelung des steuerlichen Status der Agentur und ihres Personals in der Schweiz 0.192.120.240 05.03.2001
Briefwechsel vom 30. Januar/25. Februar 1969 zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur über die Vorrechte und Immunitäten der UNESCO in der Schweiz 0.192.120.241 25.02.1969
Abkommen vom 10. März 1955 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Meteorologischen Weltorganisation zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz 0.192.120.242 10.03.1955
Vollzugsvereinb. vom 10. März 1955 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Meteorologischen Weltorganisation zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz 0.192.120.242.1 10.03.1955
Briefwechsel vom 10. März 1955 zwischen der Schweiz und der Meteorologischen Weltorganisation über das rechtliche Statut dieser Organisation in der Schweiz 0.192.120.242.2 10.03.1955
Briefwechsel vom 26. Oktober/19. Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Meteorologischen Weltorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.120.242.3 19.12.1994
Abkommen vom 29. Juni 2006 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Organisation für Normung zur Regelung des steuerlichen Status der Organisation und ihres Personals in der Schweiz 0.192.120.263.21 29.06.2006
Briefwechsel vom 5. Februar/22. April 1948 zwischen der Schweiz und dem Weltpostverein über das rechtliche Statut dieser Organisation in der Schweiz 0.192.120.278.3 22.04.1948
Briefwechsel vom 26. Oktober/2. November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Weltpostverein über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.120.278.31 02.11.1994
Abkommen vom 22. Juli 1971 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Fernmeldeverein zur Regelung der rechtlichen Stellung dieser Organisation in der Schweiz 0.192.120.278.41 22.07.1971
Vollzugsvereinbarung vom 22. Juli 1971 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Fernmeldeverein zur Regelung der rechtlichen Stellung dieser Organisation in der Schweiz 0.192.120.278.411 22.07.1971
Briefwechsel vom 26. Oktober/22. November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Fernmeldeverein über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.120.278.412 22.11.1994
Abkommen vom 21. August 1948 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Weltgesundheitsorganisation zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz 0.192.120.281 21.08.1948
Vollzugsvereinb. vom 21. September 1948 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Weltgesundheitsorganisation über die Festlegung des rechtlichen Statutes dieser Organisation in der Schweiz 0.192.120.281.1 21.09.1948
Briefwechsel vom 26. Oktober/21. November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Weltgesundheitsorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.120.281.11 21.11.1994
Abkommen vom 11. März 1946 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz 0.192.120.282 11.03.1946
Vollzugsvereinb. vom 11. März 1946 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Arbeitsorganisation zur Festlegung des rechtlichen Statutes dieser Organisation in der Schweiz 0.192.120.282.1 11.03.1946
Briefwechsel vom 26. Oktober/6. Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Arbeitsorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.120.282.11 06.12.1994
Abkommen vom 28. September 1971 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Interparlamentarischen Union zur Regelung der rechtlichen Stellung dieser Organisation in der Schweiz 0.192.121.71 28.09.1971
Briefwechsel vom 26. Oktober/10. November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Interparlamentarischen Union über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.121.711 10.11.1994
Abkommen vom 9. Dezember 1970 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Weltorganisation für geistiges Eigentum zur Regelung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz 0.192.122.23 09.12.1970
Vollzugsvereinbarung vom 9. Dezember 1970 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Weltorganisation für geistiges Eigentum zur Regelung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz 0.192.122.231 09.12.1970
Briefwechsel vom 26. Oktober/7. November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Weltorganisation für geistiges Eigentum über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.232 07.11.1994
Abkommen vom 17. November 1983 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen zur Regelung des rechtlichen Statuts dieses Verbandes in der Schweiz 0.192.122.25 17.11.1983
Vollzugsvereinbarung vom 17. November 1983 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen zur Regelung des rechtlichen Statuts dieses Verbandes in der Schweiz 0.192.122.251 17.11.1983
Briefwechsel vom 26. Oktober/7. November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Verband zum Schutz von Pflanzenzüchtungen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.252 07.11.1994
Abkommen vom 15. November 1946 betreffend das rechtliche Statut des Internationalen Erziehungsamtes in der Schweiz (mit Prot.) 0.192.122.41 15.11.1946
Abkommen vom 1. November 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Olympischen Komitee betreffend das Statut des Internationalen Olympischen Komitees in der Schweiz 0.192.122.415.1 01.11.2000
Abkommen vom 11. Juni 1955 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz 0.192.122.42 11.06.1955
Briefwechsel vom 11. Juni 1955 zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung über die Auslegung des Abkommens vom 11. Juni 1955 zwischen denselben Vertragsparteien zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz 0.192.122.421 11.06.1955
Briefwechsel vom 13. Juli/21. August 1973 zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung über die Auslegung des Abkommen vom 11. Juni 1955 zwischen denselben Vertragsparteien zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz 0.192.122.422 21.08.1973
Abkommen vom 13. September 1965 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Französischen Republik betreffend die Ausdehnung des Geländes der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung auf französisches Hoheitsgebiet (mit Briefwechsel) 0.192.122.423 13.09.1965
Briefwechsel vom 19. September/2. Oktober 2006 zur Ergänzung der Briefwechsel vom 26. Oktober/1. November 2004 und vom 18. Juni/5. Juli 1973 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Anwendung des schweizerisch-französischen Abkommens vom 13. September 1965 betreffend die Ausdehnung des Geländes der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung auf französisches Hoheitsgebiet 0.192.122.423.2
Briefwechsel vom 13. Juli/21. August 1973 zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung über die Errichtung eines einzigen Durchgangs zwischen den einzelnen Anlagen der Organisation 0.192.122.424 21.08.1973
Briefwechsel vom 26. Oktober/4. November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.425 04.11.1994
Briefwechsel vom 1./23. November 2004 zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung über die Eröffnung eines Tors zum Gelände der Organisation auf französischem Hoheitsgebiet (mit Beilage) Die Beilage ist in der AS nicht veröffentlicht. 0.192.122.426 23.11.2004
Abkommen vom 17. Dezember 1986 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Lebensräume (UICN) zur Regelung der rechtlichen Stellung der Union in der Schweiz 0.192.122.451 17.12.1986
Briefwechsel vom 14./20. Juni 2000 zur Änderung des Abkommens vom 17. Dezember 1986 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Lebensräume (UICN) zur Regelung der rechtlichen Stellung der Union in der Schweiz 0.192.122.451.1 20.06.2000
Abkommen vom 19. März 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz zur Festlegung der rechtlichen Stellung des Komitees in der Schweiz 0.192.122.50 19.03.1993
Abkommen vom 29. November 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften zur Festlegung der rechtlichen Stellung der Internationalen Föderation in der Schweiz 0.192.122.51 29.11.1996
Briefwechsel vom 29. November 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften über den Status der Mitarbeiter schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.513 29.11.1996
Abkommen vom 10. März 1976 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Internationalen Organisation für Zivilschutz zur Regelung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz 0.192.122.52 10.03.1976
Briefwechsel vom 26. Oktober/7. November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für Zivilschutz über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.521 07.11.1994
Abkommen vom 25. Februar 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Genfer Internationalen Zentrum für Humanitäre Minenräumung betreffend das Statut des Zentrums in der Schweiz 0.192.122.53 25.02.2003
Abkommen vom 2. Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Welthandelsorganisation zur Regelung des rechtlichen Status der Organisation in der Schweiz 0.192.122.632 02.06.1995
Briefwechsel vom 2. Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Welthandelsorganisation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.632.11 02.06.1995
Abkommen vom 18. Oktober 2001 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Beratungszentrum für WTO-Recht zur Festlegung der Rechtsstellung des Beratungszentrums in der Schweiz 0.192.122.632.12 18.10.2001
Briefwechsel vom 18. Oktober/1. November 2001 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Beratungszentrum für WTO-Recht über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.632.121 01.11.2001
Abkommen vom 31. August 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Agentur für Internationale Handelsinformation und -kooperation (AITIC) zur Festlegung des rechtlichen Statuts der Agentur in der Schweiz 0.192.122.632.13 31.08.2004
Briefwechsel vom 31. August 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Agentur für Internationale Handelsinformation und -kooperation (AITIC) über den Status der internationalen Beamtenschweizerischer Nationalität hinsichtlich der Schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.632.131 31.08.2004
Briefwechsel vom 18. August 1977 zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement und dem GATT über die Anwendung des Abkommens vom 19. April 1946 über die Vorrechte und Immunitäten der Organisation der Vereinten Nationen auf das GATT 0.192.122.632.2 18.08.1977
Abkommen vom 10. August 1961 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Europäischen Freihandelsassoziation zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Assoziation in der Schweiz 0.192.122.632.3 10.08.1961
Briefwechsel vom 26. Oktober/5. Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Freihandelsassoziation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.632.32 05.12.1994
Abkommen vom 10. Februar 1988 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF) zur Festlegung der rechtlichen Stellung dieser Organisation in der Schweiz 0.192.122.742 10.02.1988
Briefwechsel vom 26. Oktober/12. Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.742.1 12.12.1994
Abkommen vom 20. Dezember 1976 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Luftverkehrs-Verband (IATA) zur Regelung des steuerlichen Statuts der Dienststellen und der Beamten dieser Organisation in der Schweiz 0.192.122.748 20.12.1976
Abkommen vom 30. Januar 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Flughafenrat (Airports Council International) zur Regelung der steuerrechtlichen Stellung des Internationalen Flughafenrates und seines Personals in der Schweiz 0.192.122.749 30.01.1997
Abkommen vom 4. Juni 1992 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Société internationale de télécommunications aéronautiques (SITA) zur Regelung der rechtlichen Stellung der SITA in der Schweiz 0.192.122.784 04.06.1992
Abkommen vom 13. Dezember 2004 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria zur Regelung des rechtlichen Statuts des Globalen Fonds in der Schweiz 0.192.122.818.11 13.12.2004
Briefwechsel vom 13. Dezember 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.818.111 13.12.2004
Abkommen vom 23. Juni 2009 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und GAVI Alliance (Global Alliance for Vaccines and Immunization) zur Regelung des rechtlichen Statuts von GAVI Alliance in der Schweiz 0.192.122.818.12 23.06.2009
Briefwechsel vom 23. Juni 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und GAVI Alliance (Global Alliance for Vaccines and Immunization) über den Status der Schweizer Angestellten in Bezug auf die schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.818.121 23.06.2009
Abkommen vom 9. Dezember 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und DNDi (Drugs for Neglected Diseases initiative) betreffend die Privilegien und Immunitäten von DNDi in der Schweiz 0.192.122.818.13 09.12.2010
Abkommen vom 9. Dezember 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und MMV (Medicines for Malaria Venture) betreffend die Privilegien und Immunitäten von MMV in der Schweiz 0.192.122.818.14 09.12.2010
Abkommen vom 9. Dezember 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und FIND (Foundation for Innovative New Diagnostics) betreffend die Privilegien und Immunitäten von FIND in der Schweiz 0.192.122.818.15 09.12.2010
Abkommen vom 16. Dezember 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und GAIN (Global Alliance for Improved Nutrition) betreffend die Privilegien und Immunitäten von GAIN in der Schweiz 0.192.122.818.16 16.12.2010
Abkommen vom 9. Dezember 1976 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Vereinigung Eisenerz exportierender Staaten zur Regelung des rechtlichen Statuts dieser Vereinigung in der Schweiz 0.192.122.931 09.12.1976
Briefwechsel vom 7. April/3. Mai 1954 betreffend das rechtliche Statut in der Schweiz des Zwischenstaatlichen Komitees für Europäische Auswanderung 0.192.122.935 03.05.1954
Briefwechsel vom 26. Oktober/10. November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Internationalen Organisation für Migrationen über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.936 10.11.1994
Abkommen vom 20. Januar 1930 über die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (mit Grundgesetz der Bank) 0.192.122.971 20.01.1930
Protokoll vom 30. Juli 1936 über die Immunitäten der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich 0.192.122.971.1 30.07.1936
Abkommen vom 10. Februar 1987 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich zur Regelung der rechtlichen Stellung der Bank in der Schweiz 0.192.122.971.3 10.02.1987
Briefwechsel vom 26. Oktober/12. Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.971.4 12.12.1994
Briefwechsel vom 13./26. Juli 1979 zwischen dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und dem Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung über die Vorrechte und Immunitäten des Fonds in der Schweiz 0.192.122.972.0 26.07.1979
Abkommen vom 20. März 1997 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Centre Sud zur Festlegung des rechtlichen Statuts des Centre in der Schweiz 0.192.122.972.11 20.03.1997
Briefwechsel vom 20. März 1997 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Centre Sud über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV) 0.192.122.972.111 20.03.1997
Vereinbarung vom 24. März 1972 über die rechtliche Stellung der Europäischen Investitionsbank in der Schweiz 0.192.122.974 24.03.1972
Vertrag vom 26. Mai 1857 betreffend die Erledigung der Neuenburger Angelegenheit 0.193.11 26.05.1857
Konvention vom 29. Juli 1899 für die friedliche Regelung internationaler Streitigkeiten (mit Schlussprotokoll) 0.193.211 29.07.1899
Abkommen vom 18. Oktober 1907 zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle (mit Schlussakte) 0.193.212 18.10.1907
Generalakte vom 26. September 1928 zur friedlichen Beilegung völkerrechtlicher Streitigkeiten 0.193.213 26.09.1928
Europäisches Übereinkommen vom 29. April 1957 zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten 0.193.231 29.04.1957
Übereinkommen vom 15. Dezember 1992 über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der KSZE (mit Finanzprotokoll) 0.193.235 15.12.1992
Briefwechsel vom 23. Oktober/12. November 1997 zwischen der Schweiz und dem Vergleichs- und Schiedsgerichtshof innerhalb der OSZE betreffend die Aufwendungen für die Räumlichkeiten sowie die Ersteinrichtungen des Gerichtshofs (mit Anhang) 0.193.235.1 12.11.1997
Fakultatives Protokoll vom 22. Dezember 1992 über die obligatorische Beilegung von Streitfällen, die die Konstitution der Internationalen Fernmeldeunion, die Konvention der Internationalen Fernmeldeunion und die Vollzugsordnungen betreffen 0.193.271 22.12.1992
Vertrag vom 27. August 1928 über den Verzicht auf den Krieg 0.193.311 27.08.1928
Schiedsgerichts- und Vergleichsvertrag vom 3. Dezember 1921 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich (mit Schlussprotokoll) 0.193.411.36 03.12.1921
Vergleichsvertrag vom 11. Oktober 1924 zwischen der Schweiz und Österreich (mit Schlussprotokoll) 0.193.411.63 11.10.1924
Vertrag vom 5. Februar 1927 zwischen der Schweiz und Belgien zur Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsverfahren 0.193.411.72 05.02.1927
Vertrag vom 23. Juni 1924 zur gerichtlichen Erledigung der Streitigkeiten, die zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik der Vereinigten Staaten von Brasilien entstehen sollten 0.193.411.98 23.06.1924
Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrag vom 22. Januar 1963 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Kamerun 0.193.412.27 22.01.1963
Vertrag vom 20. August 1927 zwischen der Schweiz und Kolumbien zur Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsverfahren 0.193.412.63 20.08.1927
Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrag vom 15. Januar 1965 zwischen der Schweiz und Costa Rica 0.193.412.85 15.01.1965
Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrag vom 22. Oktober 1962 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Elfenbeinküste 0.193.412.89 22.10.1962
Vergleichs- und Schiedsvertrag vom 23. Mai 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kroatien 0.193.412.91 23.05.1995
Vergleichsvertrag vom 6. Juni 1924 zwischen der Schweiz und Dänemark 0.193.413.14 06.06.1924
Vertrag vom 20. April 1926 zur Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs- und Gerichtsverfahren zwischen der Schweiz und Spanien 0.193.413.32 20.04.1926
Schieds- und Vergleichsvertrag vom 16. Februar 1931 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika 0.193.413.36 16.02.1931
Vertrag vom 16. November 1927 zwischen der Schweiz und Finnland zur Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs- und Gerichtsverfahren 0.193.413.45 16.11.1927
Obligatorischer Vergleichs- und Schiedsvertrag vom 6. April 1925 zwischen der Schweiz und Frankreich 0.193.413.49 06.04.1925
Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrag vom 7. Juli 1965 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland (mit Anlagen und Briefwechsel) 0.193.413.67 07.07.1965
Briefwechsel vom 21./28. August 1970 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland betreffend die Anwendung des Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrages vom 7. Juli 1965 auf das Bailiwick Guernesey und die Insel Man 0.193.413.671 28.08.1970
Vertrag vom 21. September 1925 zwischen der Schweiz und Griechenland zur Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs- und Gerichtsverfahren 0.193.413.72 21.09.1925
Schieds- und Vergleichsvertrag vom 17. Dezember 1992 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ungarn 0.193.414.18 17.12.1992
Vergleichsvertrag vom 12. Dezember 1925 zwischen der Schweiz und den Niederlanden (0.193.414.27) 12.12.1925
Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrag vom 2. August 1965 zwischen der Schweiz und Israel 0.193.414.49 02.08.1965
Vertrag vom 20. September 1924 zwischen der Schweiz und Italien zur Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs- und Gerichtsverfahren 0.193.414.54 20.09.1924
Vertrag vom 26. Dezember 1924 zwischen der Schweiz und Japan zur gerichtlichen Erledigung von Streitigkeiten 0.193.414.63 26.12.1924
Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrag vom 23. Juli 1963 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Liberia 0.193.414.94 23.07.1963
Vertrag vom 16. September 1929 zwischen der Schweiz und Luxemburg zur Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsverfahren 0.193.415.18 16.09.1929
Vergleichs-, Schieds- und Gerichtsvertrag vom 11. Mai 1965 zwischen der Schweiz und Madagaskar 0.193.415.23 11.05.1965
Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrag vom 2. August 1963 zwischen der Schweiz und Niger 0.193.415.89 02.08.1963
Vergleichsvertrag vom 21. August 1925 zwischen der Schweiz und Norwegen 0.193.415.98 21.08.1925
Vergleichsvertrag vom 12. Dezember 1925 zwischen der Schweiz und den Niederlanden 0.193.416.36 12.12.1925
Vergleichs- und Schiedsvertrag vom 20. Januar 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Polen 0.193.416.49 20.01.1993
Vertrag vom 17. Oktober 1928 zwischen der Schweiz und Portugal zur Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsverfahren 0.193.416.54 17.10.1928
Obligatorischer Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrag vom 3. Februar 1926 zwischen der Schweiz und Rumänien 0.193.416.63 03.02.1926
Vertrag vom 20. September 1929 zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei zur Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsverfahren (0.193.416.90) 20.09.1929
Vergleichsvertrag vom 2. Juni 1924 zwischen der Schweiz und Schweden 0.193.417.141 02.06.1924
Schiedsvertrag vom 17. Dezember 1904 zwischen der Schweiz und Schweden und Norwegen (mit Unterzeichnungsprotokoll) 0.193.417.142 17.12.1904
Vertrag vom 20. September 1929 zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei zur Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsverfahren 0.193.417.43 20.09.1929
Vertrag vom 9. Dezember 1928 zwischen der Schweiz und der Türkei zur Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsverfahren 0.193.417.63 09.12.1928
Statut des Internationalen Gerichtshofs vom 26. Juni 1945 0.193.501 26.06.1945
Vertrag vom 25. Mai 1925 zwischen der Schweiz und Österreich über die Anwendung früherer den Rechtsverkehr betreffender Verträge (mit Schlussprotokoll) 0.196.116.3 25.05.1925
Notenaustausch vom 6. März 1926 zwischen der Schweiz und Österreich über die Anwendung früherer Verträge 0.196.116.31 06.03.1926
Notenwechsel vom 7. Juli 1948/11. Oktober/30. November 1949 zwischen der Schweiz und Österreich über die Weitergeltung abgeschlossener Verträge 0.196.116.32 07.07.1948
Vertrag vom 8. Dezember 2011 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Handhabung des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Feuerwaffen 0.360.514.24 08.12.2011
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von St. Vincent und den Grenadinen über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomatenpasses, offiziellen Passes oder Dienstpasses 14.03.2013
Absichtserklärung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein für eine verstärkte Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich 19.02.2013
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Angola über die Zusammenarbeit im Bereich der Migration 06.02.2013
Accord sous forme d'échange de notes des 4/6 février 2013 entre la Suisse et la Norvège concernant une représentation dans la procédure d'octroi de visas à Kampala (Uganda) et à Luanda (Angola) 06.02.2013
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Angola über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber eines Diplomaten- oder Dienstpasses 05.02.2013
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Demokratischen Republik Kongo über die Zusammenarbeit im Migrationsbereich 04.02.2013
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Argentine sur l'exercice d'activités rémunérées par les personnes accompagnantes de membres des missions diplomatiques, des postes consulaires et des missions permanentes 17.10.2012
Memorandum of Understanding between the Federal Department of Foreign Affairs of the Swiss Confederation and the Ministry of Foreign Affairs of Turkmenistan 08.10.2012
Notenaustausch vom 4./11. September 2012 zwischen der Schweiz und Armenien über die Erwerbstätigkeit von Begleitpersonen des versetzbaren Personals von diplomatischen, konsularischen Vertretungen und ständigen Missionen 11.09.2012
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (N'Djamena-Tschad, Port Moresby-Papua-Neuguinea und Suva-Fidschi) 09.08.2012
Accord entre la Confédération suisse et le République tunisienne relatif à l'échange de jeunes professionnels 11.06.2012
Accord de coopération en matière de migration entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République tunisienne (avec annexes) 11.06.2012
Protocole d'entente entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République tunisienne concernant l'instauration d'un partenariat migratoire 11.06.2012
Accord entre la Confédération suisse et la République orientale de l'Uruguay sur l'exercice d'activités rémunérées par les personnes accompagnantes de membres des missions diplomatiques, postes consulaires et missions permanentes 26.04.2012
Notenaustausch zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die gegenseitige Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (Aruba, Curaçao, Suriname - Madagascar) 10.04.2012
Arrangement between the Swiss Federal Council and the Government of Australia on the performance of gainful occupation of accompanying persons of members of missions 02.03.2012
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Belgien über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (Cotonou-Bénin) 31.01.2012
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Schweden über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (Gaza) 30.01.2012
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Schweden über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (Madagaskar) 30.01.2012
Abkommen zwischen der Schweiz und Spanien über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung Niamey (Niger) und Port-au-Prince (Haiti) 13.12.2011
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Tadjikistan sur la réalisation d'activités rémunérées par les personnes accompagnantes de membres des missions diplomatiques, postes consulaires et missions permanentes 26.10.2011
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Guinea über die Zusammenarbeit im Migrationsbereich (mit Anhang) 14.10.2011
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Föderativen Republik Brasilien über den Austausch von Stagiaires 13.10.2011
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (Almaty-Astana) 20.08.2011
Abkommen zwischen der Schweiz und Norwegen über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung 03.06.2011
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Chili sur l'exercice d'activités rémunérées par les personnes dépendants de membres des missions diplomatiques, postes consulaires et missions permanentes 16.03.2011
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Montenegro über die Erleichterung der Visaerteilung 04.03.2011
Verständigungsprotokoll zwischen der Schweiz und Nigeria über eine Migrationspartnerschaft 14.02.2011
Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Hungary on the performance of remunerated activities by accompanying persons of members of diplomatic missions, consular posts and permanent missions 26.01.2011
Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Cameroon on the performance of remunerated activities by dependants of members of diplomatic missions, consular posts and permanent missions 27.12.2010
Arrangement between Switzerland and Estonia on the representation for the issuance of Schengen-Visas in Ramallah 23.12.2010
Abkommen zwischen der Schweiz und Slowenien über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (Quito, Montevideo, Dar as Salam) 15.12.2010
Memorandum of Understanding between the Swiss Confederation and the United Nations concerning the transfer of all rights to the Universal Human Rights Index 10.12.2010
Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of the Philippines on the performance of remunerated activities by dependants of members of diplomatic missions, consular posts and permanent missions 19.11.2010
Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Slovak Republic on the performance of gainful occupation of dependants of members of diplomatic missions, consular posts and permanent missions 26.10.2010
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (Pristina) 03.08.2010
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Vertretung im Verfahren der Visaerteilung (Kingston) 29.07.2010
Notenaustausch vom 7./17. Juni 2010 zwischen der Schweiz und Bosnien und Herzegowina über die Erwerbstätigkeit von Begleitpersonen des versetzbaren Personals von diplomatischen, konsularischen Vertretungen und ständigen Missionen 17.06.2010
Echange de notes du 28 mai 2010 entre la Suisse et le Royaume de Belgique concernant une représentation dans la procédure d'octroi de visas (Accra-Ghana) 28.05.2010
Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Socialist Republic of Vietnam on the performance of remunerated activities by dependants of members of diplomatic missions, consular posts and permanent missions 18.05.2010
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kasachstan über die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber eines Diplomatenpasses 04.03.2010
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kasachstan über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Anhänge) 04.03.2010
Memorandum of Understanding between the Swiss Federal Council and the Government of Kosovo establishing a migration partnership between Swiss Confederation and the Republic of Kosovo 03.02.2010
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung über die gegenseitige Vertretung im Verfahren der Visaerteilung 29.01.2010
Echange de notes entre la Suisse et la Hongrie des 20/28 janvier 2010 concernant une représentation réciproque dans la procédure d'octroi de visas 28.01.2010
Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Croatia on the performance of remunerated activities by accompanying persons of members of diplomatic missions, consular posts and permanent missions 21.01.2010
Addendum zum Abkommen zwischen der Schweiz und dem WB betreffend eines Treuhandfonds für "Public Expenditure Management and Peer-Assisted Learning" vom 31. Januar 2007 11.12.2009
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Liechtenstein über die Nutzung von Sendeanlagen und Frequenzen zu Rundfunkzwecken auf dem Territorium des Nachbarlandes 09.12.2009
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Japan über den Austausch von jungen Berufstätigen 01.09.2009
Agreement between the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and the Swiss Confederation on the settlement of a dispute 20.08.2009
Memorandum of Understanding between the Swiss Federal Council and the Government of the Republic of Serbia establishing a Migration Partnership 30.06.2009
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérative du Brésil sur la réalisation d'activités rémunérées par les membres de famille de membres des missions diplomatiques, postes consulaires et missions permanentes 15.06.2009
Memorandum of Understanding between the Swiss Federal Council and the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina establishing a migration partnership between Switzerland and Bosnia and Herzegovina 14.04.2009
Notenaustausch zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Georgien betreffend die Zustimmung Georgiens zur Verantwortung für den Schutz der Interessen der Russischen Föderation in Georgien durch die Schweiz als Schutzmacht 04.03.2009
Nachtrag zum Abkommen zwischen der Schweiz und dem IWF betreffend einer technischen Hilfe bereitgestellt durch den «Switzerland Technical Assistance Subaccount» zu Gunsten von Burkina Faso, vom 27.August 1996 04.03.2009
Notenaustausch zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Russischen Föderation betreffend die Zustimmung Russlands zur Verantwortung für den Schutz der Interessen Georgiens in der Russischen Föderation durch die Schweiz als Schutzmacht 04.03.2009
Nachtrag zum Abkommen zwischen der Schweiz und dem IMF betreffend technischer Hilfe bereitgestellt durch den «Switzerland Technical Assisstance Subaccount» zu Gunsten von Aserbaidschan, der Republik Kirgistan, Serbien, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan vom 15. April 1998 03.03.2009
Agreement between the Federal Department of Foreign Affairs of the Swiss Confederation and the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Albania on the performance of remunerated activities by accompanying persons of members of diplomatic missions, consular posts and permanent missions 25.02.2009
Notenwechsel zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Georgien betreffend die Übernahme der Verantwortung für den Schutz der georgischen Interessen in der Russischen Föderation durch die Schweiz als Schutzmacht 12.01.2009
Notenwechsel zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Russischen Föderation betreffend die Übernahme der Verantwortung für den Schutz der Interessen der Russischen Föderation in Georgien durch die Schweiz als Schutzmacht 13.12.2008
Memorandum of Understanding zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Föderativen Republik Brasilien über den Rahmen einer strategischen Partnerschaft 14.08.2008
Einseitige Erklärung von Kamerun betreffend die Aufhebung der Pflicht eines Ausreisevisums für Schweizerische Staatsangehörige 07.01.2008
Memorandum entre le Département fédéral des affaires étrangères de la Confédération suisse et le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie relatif à l'instauration d'un cadre de coopération intensifiée 09.11.2007
Übereinkommen zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch 25.10.2007
Memorandum of Understanding between the Swiss Federal Council and the Government of the People's Republic of China on Promoting Dialog and Cooperation 25.09.2007
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Montenegro betreffend Weitergeltung der zwischen der Schweiz und dem ehemaligen Serbien und Montenegro abgeschlossenen Verträge 10.07.2007
Déclaration d'intention entre la Confédération suisse et la République du Chili relative à l'échange de jeunes professionnels 01.06.2007
Internationales Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen (CPED) 20.12.2006
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Chile über die Rückübernahme von Personen mit irregulärem Aufenthalt (Rückübernahmeabkommen) 24.11.2006
Memorandum of Understanding between supreme allied commander transformation and the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sports acting for the Swiss Federal Council regarding Assignment of a national liaison representative to headquarters, supreme allied commander transformation 14.11.2006
Exchange of Notes of 11 january/19 april 2006 between Switzerland and the Kingdom of the Netherlands on the privileges and immunities of the Swiss liaison officers at Europol 19.04.2006
Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the participation of the Swiss Confederation in the European Union Monitoring Mission in Aceh (Indonesia) (Aceh Monitoring Mission - AMM) 22.12.2005
Bilaterales Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen dem Schweizer Bundesamt für Kommunikation und den Nationalen Frequenzagenturen Frankreichs über die Umsetzung einer direkten Zusammenarbeit betreffend die Nutzung von Funkkontrollstationen 14.12.2004
Abkommen zwischen der italienischen und der Schweizer Verwaltung betreffend die Durchführung von Funkmessungen in den Grenzgebieten 08.12.2004
Terms and Conditions of Switzerland's Accession to the Advisory Centre on WTO 05.11.2004
Vereinbarung über die Aufteilung des Frequenzbereichs 415-420/425-430 MHz in Vorzugsfrequenzbereiche zwischen den Verwaltungen von Deutschland, Liechtenstein, Österreich und der Schweiz 06.10.2004
Mémorandum de coopération entre le Département fédéral des affaires étrangères de la Confédération suisse et le Ministère des affaires étrangères de la République algérienne démocratique et populaire 23.06.2004
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Teilnahme des Fürstentums Liechtenstein am Sicherheitsnetz Funk "POLYCOM" 18.10.2003
Memorandum of Understanding (MoU) zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Kanada über die Rechtsstellung der Angehörigen des einen Staates im jeweils anderen Staat 01.05.2003
Abkommen über Zuwanderungsangelegenheiten zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Nigeria 09.01.2003
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Sénégal en matière de migration (Accord de transit) 08.01.2003
Accord entre le Conseil fédéral suisse, agissant au nom des Cantons de Berne, de Vaud, de Neuchâtel et du Jura et le Gouvernement de la République française relatif à la création de la "Conférence transjurassienne" 12.10.2001
Abkommen zwischen dem Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation und dem Bundesministerium für Verkehr, Bau und Wohnungswesen der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitige Zulassung von Ausbildungsflügen über dem jeweiligen Hoheitsgebiet 28.03.2001
Memorandum on the common understanding for the establishment of a political consultation mechanism between the Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland and the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Turkey 25.01.2001
Statement of Intent between the Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland and the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia concerning Cooperation in Structural Reforms of the Yugoslav Ministry of Foreign Affairs 23.01.2001
Gemeinsame Erklärung der Innenminister Deutschlands, Österreichs, Frankreichs, Liechtensteins, Italiens und der Schweiz anlässlich des Bodenseetreffens vom 04./05. September 2000 über Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität, der illegalen Migration, der Schlepperei und des Menschenhandels, die Bekämpfung der Geldwäscherei und über Rechtsextremismus 05.09.2000
Gemeinsame Erklärung der Vorsteherin des Eidgnössischen Justiz- und Polizeidepartements und des Bundesministers des Innern der Bundesrepublik Deutschland betreffend die Zusammenarbeit in den Bereichen Polizei, Asylpolitik sowie Flüchtlings- und Ausländerpolitik 17.12.1999
Echange de notes entre l'Ambassade de Suisse à Beijing et le Ministère du Travail et de la Sécurité sociale de la République populaire de Chine réglant les conditions et modalités de l'échange de jeunes professionnels 10.02.1999
Echange de notes des 23 octobre/9 novembre 1998 amendant l'Accord du 19 février 1952 (introduction de l'obligation réciproque du visa pour les détenteurs de passeports ordinaires) 09.11.1998
Änderungsvereinbarung zum Protokoll vom 1. Dezember 1981 über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen Seefunksatelliten-Organisation (INMARSAT) 25.09.1998
Echange de notes entre la Suisse et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux traités bilatéraux conclus avec la République Populaire Fédérative de Yougoslavie 18.03.1998
Echange de notes entre la Suisse et l'Ukraine confirmant le maintien en vigueur et l'application de certains accords bilatéraux conclus entre la Suisse et l'URSS 04.08.1997
Déclaration d'intention entre le Département fédéral de l'économie publique de la Suisse et le Ministère du Travail de la République populaire de Chine relative à un échange de stagiaires 18.06.1997
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Mazedonien betreffend Bestätigung der Geltung bestimmter, zwischen der Schweiz und Jugoslawien abgeschlossener bilateraler Verträge 21.05.1997
Echange de notes entre la Suisse et la République populaire de Chine concernant le maintien du Consulat général de Suisse dans la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong 11.04.1997
Exchange of letters between the Federal Department of Foreign Affairs and United States Department of commerce concerning Nazi-seized assets and related matters in the period during and shortly after World War II (sharing of pertinent historical records and other data) 14.03.1997
Echange de lettres entre le Conseil fédéral suisse et la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge concernant le remboursement à la Fédération internationale de la taxe sur la valeur ajoutée 29.11.1996
Echange de notes entre la Suisse et la Croatie confirmant le maintien en vigueur et l'application de certains accords bilatéraux conclus entre la Suisse et la République Socialiste Fédérative de Yougoslavie 11.10.1996
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Russischen Föderation über den Tausch der "Villa Rose" in Genf gegen zwei Liegenschaften in Moskau 03.09.1996
Echange de notes entre la Suisse et la Macédoine concernant l'établissement du Bureau pour la coopération et les affaires consulaires à Skopje 23.07.1996
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Slowenien betreffend Bestätigung der Geltung bestimmter, zwischen der Schweiz und Jugoslawien abgeschlossener bilateraler Verträge 10.06.1996
Übereinkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, handelnd im Namen der Kantone Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Aargau und Jura, der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik und der Regierung des Grossherzogtums Luxemburg über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften und örtlichen öffentlichen Stellen (Karlsruher Übereinkommen) 23.01.1996
Amendment to article 20, paragraph 1 of the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women 22.12.1995
Absprache über den Abgleich von Fingerabdrücken von Asylbewerbern zwischen dem Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) und dem Bundesministerium des Innern der Bundesrepublik Deutschland (Absichtserklärung) 27.11.1995
Memorandum of Understanding (MoU) zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über den Status von Bürgern des einen Landes im anderen Land (Absichtserklärung) 06.07.1995
Joint Statement on Antarctic Cooperation 28.03.1995
Notenaustausch zwischen der Schweiz und der Slowakei betreffend Bestätigung der Geltung der zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei abgeschlossenen bilateralen Verträge 25.11.1994
Protocole sur la coopération entre le Département fédéral des affaires étrangères de la Confédération suisse et le Ministère des Affaires étrangères de la Fédération de Russie (basé sur la Déclaration d'intention sur la coopération entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernment de la Fédération de Russie, signée à Berne le 02.09.1993 - voir fiche séparée sous "Coopération économique et technique - 0.970") 16.06.1994
Absichtsprotokoll zwischen dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und dem russischen Ministerium für auswärtige Angelegenheiten betreffend "Villa Rose" in Genf bezw. Liegenschaften an Pereulok Stopani 2/5 sowie an der Mosfilmovskaja Strasse in Moskau 19.05.1994
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Andorra betreffend die Aufnahme konsularischer Beziehungen 22.04.1994
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Tschechischen Republik betreffend Bestätigung der Geltung der zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei abgeschlossenen bilateralen Verträge 24.02.1994
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Mazedonien betreffend die Aufnahme diplomatischer und konsularischer Beziehungen 31.01.1994
Echange de notes entre la Suisse et la Bulgarie concernant le passage en transit de personnes à travers la République de Bulgarie vers la République de Yougoslavie 17.01.1994
Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 04.11.1993
Protocol No. 2 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 04.11.1993
Echange de lettres relatif aux traités bilatéraux conclus avec l'ancienne URSS 02.09.1993
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Eritrea betreffend die Aufnahme diplomatischer und konsularischer Beziehungen 11.06.1993
Agreed Minutes between Switzerland and Latvia concerning the Latvian "Villa Rose" in Geneva 28.01.1993
Amendements au paragraphe 7 de l'article 17 et au paragraphe 5 de l'article 18 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (du 10 décembre 1984) 08.09.1992
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Moldau betreffend die Aufnahme diplomatischer und konsularischer Beziehungen 02.09.1992
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Turkmenistan betreffend der Aufnahme diplomatischer und konsularischer Beziehungen 13.07.1992
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kasachstan betreffend die Aufnahme diplomatischer und konsularischer Beziehungen 01.06.1992
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kirghizistan betreffend die Aufnahme diplomatischer und konsularischer Beziehungen 14.02.1992
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Weissrussland betreffend die Aufnahme diplomatischer und konsularischer Beziehungen 10.02.1992
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ukraine betreffend die Aufnahme diplomatischer und konsularischer Beziehungen 06.02.1992
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Slowenien betreffend die Aufnahme diplomatischer und konsularischer Beziehungen 31.01.1992
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kroatien betreffend die Aufnahme diplomatischer und konsularischer Beziehungen 30.01.1992
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Aserbaidschanischen Republik betreffend die Aufnahme diplomatischer und konsularischer Beziehungen 21.01.1992
Amendment to article 8 of the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination 15.01.1992
Vereinbarung über den Austausch von Stagiaires zwischen der Schweiz und Australien - Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit und dem Australischen Departement of Employment, Education and Training betreffend den Austausch von Stagiaires (Trainees) zwischen der Schweiz und Australien 13.11.1991
Protocol on environmental protection to the Antarctic Treaty 04.10.1991
Echange de lettres entre le Département fédéral des affaires étrangères et le Ministère des affaires étrangères de la République de Lituanie concernant la reprise des relations diplomatiques 05.09.1991
Echange de lettres entre le Département fédéral des affaires étrangères de la République de Lettonie concernant la reprise des relations diplomatiques 05.09.1991
Echange de lettres entre le Département fédéral des affaires étrangères et le Ministère des affaires étrangères de la République d'Estonie concernant la reprise des relations diplomatiques 04.09.1991
Echange de lettres entre le Chef du Département fédéral des affaires étrangères et l'Ambassadeur d'Italie en Suisse concernant la commune de Campione (regolamentazione di determinate prestazioni tra il Comune e il Cantone di Ticino) 13.02.1990
Arrangement between the Swiss Embassy and the Department of Employment, London, concerning the exchange of trainees (exchange of letters) 19.06.1989
Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la Convention instituant le Conseil du Léman 10.06.1987
Echange de notes entre le DFAE et l'Ambassade d'Israël concernant le statut, les privilèges et les immunités en Suisse du Tribunal institué par le compromis d'arbitrage du 11 septembre 1986 entre Israël et l'Egypte (territoire de Taba) 22.04.1987
Echange de notes entre le DFAE et l'Ambassade de la République arabe d'Egypte concernant le statut, les privilèges et les immunités en Suisse du Tribunal institué par le compromis d'arbitrage du 11 septembre 1986 entre l'Egypte et Israel (territoire de Taba) 22.04.1987
Echange de notes entre le DFAE et l'Ambassade de France relatif au statut, aux privilèges et immunités en Suisse du Tribunal arbitral appelé à se prononcer sur le différend entre la France et le Canada en matière de pêche 02.06.1986
Echange de notes entre le DFAE et l'Ambassade du Canada relatif au statut, aux privilèges et immunités en Suisse du Tribunal arbitral appelé à se prononcer sur le différend entre le Canada et la France en matière de pêche 02.06.1986
Wiener Uebereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen 21.03.1986
Echange de notes entre le DFAE et la Nonciature Apostolique concernant l'Accord relatif à la Faculté de théologie de l'Université de Fribourg conclu entre, d'une part, l'Ordre des Frères prêcheurs et la Conférence des Evêques suisses et, d'autre part, l'Etat de Fribourg 08.07.1985
Echange de notes entre le Département fédéral des affaires étrangères et l'Ambassade de France à Berne relatif à la Convention entre la Région de Franche-Comté et les Cantons du Jura, de Berne, de Vaud et de Neuchâtel instituant la Communauté de travail du Jura, conclue le même jour 03.05.1985
Echange de notes entre le DFAE et l'Ambassade des Etats-Unis d'Amérique relatif au statut et aux privilèges et immunités des membres de la délégation américaine aux pourparlers bilatéraux tenus en Suisse avec l'URSS sur les armes nucléaires et spatiales 05.03.1985
Scambio di lettre concernente l'ammissione di cittadini svizzeri alla casa da gioco del Comune di campione d'Italia 28.12.1982
Echange de notes entre la Suisse et le Royaume des Tonga relatif à l'établissement de relations consulaires 20.07.1981
Echange de lettres entre le Chef du Département fédéral de Justice et Police et l'Ambassadeur de la République de Corée en Suisse concernant un accord sur la suppression des visas entre la Suisse et la République de Corée 28.05.1979
Zusatzvereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Heiligen Stuhl über die Organisation des Bistums Basel. 02.05.1978
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse, d'une part, et le Gouvernement de la République française et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grand-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'autre part, concernant le statut, les p rivilèges et les immunités en Suisse du Tribunal arbitral chargé de la délimitation du plateau continental entre la France et le Royaume-Uni et des personnes participant aux trauvaux du Tribunal 14.01.1977
Accord entre la Gouvernement de la Confédération suisse, d'une part, et le Gouvernement de la République française et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'autre part, concernant le statut, les privilèges et les immunités en Suisse du Tribunal arbitral chargé de la délimitation du plateau continental entre la France et le Royaume-Uni et des personnes participant aux travaux du Tribunal 14.01.1977
Procès-verbal relatif à l'établissement de relations diplomatiques et à l'échange d'Ambassadeurs entre la Confédération Helvétique et la République Populaire Démocratique de Corée 20.12.1974
Echange de lettres entre la Mission suisse auprès des CEE et la Commission des CE concernant la reconnaissance par la Suisse comme document de voyage le passeport de service que les Communautés européennes délivrent à leurs hauts fonctionnaires 05.12.1974
Briefwechsel vom 19. Oktober 1973 zwischen der Schweiz und den Philippinen über die Aufhebung der Visumpflicht für Inhaber von Diplomaten-, Dienst- oder Sonderpässen 19.10.1973
Arrangement portant sur l'établissement de missions commerciales entre la Suisse et la République Populaire Démocratique de Corée 14.07.1973
Echange de lettres concernant la création d'une commission mixte consultative pour les problèmes nés du voisinage entre le Canton de Genève et les Départements de l'Ain et de la Haute-Savoie 12.07.1973
Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Botschaft in London und dem Aussenministerium des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Nordirland betreffend das Statut, die Vorrechte und Immunitäten in der Schweiz des Schiedsgericht in der Angelegenheit der Meerenge von Beagle 23.03.1972
Accord entre la Suisse et la Barbade sur la suppression du visa 07.12.1970
Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Chile 14.01.1970
European Agreement on Au Pair Placement 24.11.1969
Contrat entre le Conseil fédéral suisse, le Conseil exécutif du Canton de Berne, le Conseil communal de la Ville de Berne, d'une part, et l'Union postale universelle, d'autre part, relatif à la construction d'un nouveau bâtiment de siège pour l'UPU 02.07.1969
Echange de notes concernant la suppression du visa pour les titulaires de passeports officiels entre la Suisse et l'Iran 31.12.1968
Accord postal conclu entre l'entreprise des Postes, Téléphones et Télégraphes suisses et l'Organisation des Nations Unies 11.12.1968
Abkommen zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Monaco über den Reiseverkehr 10.07.1968
Abkommen über die Aufhebung der Visumspflicht. (Notenaustausch) 01.05.1967
Abkommen zwischen der Schweiz und Panama über die Aufhebung der Visumspflicht 18.01.1967
Notenaustausch betreffend die gegenseitige Aufhebung der Visumspflicht für Inhaber von Diplomatenpässen 01.12.1966
Abkommen zwischen der Schweiz und Costa Rica über die Aufhebung der Visumspflicht (Notenaustausch) 24.10.1966
Briefwechsel betreffend die Aufhebung der Visumspflicht 30.07.1964
Bundesbeschluss über Zusätzliche Darlehen an die Organisation der Vereinten Nationen und an die Weltgesundheitsorganisation 17.06.1964
Briefwechsel über das Recht zur Rückkehr der erwerbstätigen Flüchtlinge. 14.05.1964
Briefwechsel über den Reiseverkehr von Flüchtlingen 14.05.1964
Echange de lettres entre la Suisse et les pays du Benelux (Belgique, Pays-Bas, Luxembourg) sur l'utilisation du livret de marin comme document de voyage 14.05.1964
Briefwechsel über den Reiseverkehr von Flüchtlingen 14.05.1964
Briefwechsel über das Recht zur Rückkehr der erwerbstätigen Flüchtlinge 14.05.1964
Echange de lettres entre la Suisse et les pays du Benelux (Belgique, Pays - Bas, Luxembourg) sur l'utilisation du livret de marin comme document de voyage 14.05.1964
Briefwechsel über das Recht zur Rückkehr der erwerbstätigen Flüchtlinge 14.05.1964
Briefwechsel über den Reiseverkehr von Flüchtlingen 14.05.1964
Echange de lettres entre la Suisse et les pays du Benelux (Belgique, Pays-Bas, Luxembourg) sur l'utilisation du livret de marin comme document de voyage 14.05.1964
Echange de lettres entre la Suisse et Madagascar sur l'établissement et la protection des ressortissants des deux pays 17.03.1964
Accord de réciprocité sur la suppression des visas avec le Paraguay (Echange de lettres) 10.01.1964
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Liechtenstein über Einbürgerungsfragen 06.11.1963
Notenaustausch zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über die im gegenseitigen Reiseverkehr eingeräumten Erleichterungen 27.08.1963
Notenwechsel zwischen der deutschen Botschaft in Bern und der Polizeiabteilung des EJPD betreffend Passbescheinigung 08.04.1963
Abkommen betreffend die Aufhebung der Visumspflicht zwischen der Republik von Zypern und der Schweiz (Briefwechsel) 01.11.1962
Abkommen zwischen der Schweiz und Honduras über die Aufhebung der Visumspflicht (Notenaustausch) 10.09.1962
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Abschaffung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge 04.05.1962
Personenverkehr zwischen der Schweiz und der Republik Andorra 30.11.1961
Europäische Sozialcharta 18.10.1961
Abkommen über den Reiseverkehr zwischen der Schweiz und Frankreich 27.09.1961
Abkommen zwischen der Schweiz und der Malaysischen Föderation über die Aufhebung der Visumspflicht 13.08.1960
Abkommen zwischen der Schweiz und Dänemark über die Aufhebung der Visumspflicht. (Notenaustausch) 11.06.1960
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über das Recht zur Rückkehr der erwerbstätigen Flüchtlinge 12.04.1960
Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über den Reiseverkehr von Flüchtlingen 12.04.1960
Notenaustausch betreffend die Aufenthaltsbedingungen der italienischen Arbeiter in der Schweiz 10.03.1960
Abkommen über den Grenzübertritt von Personen im Verkehr zwischen der Schweiz und Italien 10.03.1960
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Spanien über die Aufhebung der Visapflicht (Briefwechsel) 14.04.1959
Abkommen zwischen der Schweiz und Norwegen betreffend Aufhebung der Visapflicht (Notenaustausch vom 21./29.01.1959) 29.01.1959
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Schweden über die Aufhebung der Visumspflicht 21.08.1958
Echange de notes entre la Suisse et les Pays-Bas relatif à la reconnaissance du carnet de marin comme titre de voyage 06.05.1958
Abkommen zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die für den Grenzübertritt gültigen Ausweispapiere 29.03.1958
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Argentinischen Republik betreffend den Militärdienst. 31.10.1957
Vereinbarung vom 14. September 1957 zwischen der Schweiz und Irland über die visumfreie Einreise mit Kollektivlisten 14.09.1957
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Japan über die Aufhebung der Visumpflicht 25.03.1957
Abkommen über den Grenzübertritt von Personen im Verkehr zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Schweiz 21.07.1956
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Israel betreffend den Militärdienst der in Israel niedergelassenen Schweizerbürger (Israelische Note) 20.10.1955
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Griechenland über die Aufhebung von Visa (Briefwechsel) 09.06.1954
Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten 20.03.1952
Accord entre la Suisse et le Cuba relatif à la suppression du visa 19.02.1952
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Finnland betreffend Aufhebung des Visumzwangs (Briefwechsel) 23.01.1952
Gemeinsame Verordnung über die Erhaltung und Instandstellung der Landesgrenze Liechtenstein - Schweiz 14.12.1951
Gemeinsame Ausführungsbestimmungen zur Verordnung über die Erhaltung und Instandstellung der Landesgrenze Liechtenstein - Schweiz 14.12.1951
Notenaustausch vom 08.05.1920/27.03.1951 zwischen der Schweiz und Norwegen betreffend die Befreiung der gegenseitigen Staatsangehörigen von dem Militärdienst (Wehrpflicht) 27.03.1951
Notenaustausch über die Verwendung von Kollektivlisten anstelle von Pässen 21.08.1950
Notenwechsel zwischen der Schweiz und Luxemburg über die Aufhebung des Passzwanges zwischen beiden Ländern 05.08.1950
Notenwechsel zwischen der Schweiz und Belgien über die Aufhebung des Passzwanges zwischen beiden Ländern 28.07.1950
Notenaustausch vom 19./21.7.1948 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend Erleichterungen für den Touristenverkehr im schweizerisch-französischen Grenzgebiet und Vereinfachung von Kollektivlisten an Stelle von Pässen 21.07.1948
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Island über die Aufhebung der Visumspflicht 25.02.1948
Agreement relating to the waiver of passport visa fees for nonimmigrants (Exchanges of notes) 13.11.1947
Echange de notes entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement de l'Irlande relatif à la suppression des formalités de visa 09.06.1947
Agreement between the United Nations and the Swiss Confederation on the ARIANA 01.07.1946
Briefwechsel über die gegenseitige Anerkennung handwerklicher Prüfungen 01.12.1937
Convention on Certain Questions relating to the Conflict of Nationality Laws 12.04.1930
Accordo fra l'Italia et la Svizzera per il traffico di confine 21.10.1928
Délimitation de la frontière franco-suisse aux Goudebas, communes des Brenets (Neuchâtel) et de Villers-le-Lac (Doubs) le long du ruisseau La Rançonnière 01.10.1926
Notenwechsel über die Wahrung der liechtensteinischen Interessen in Drittstaaten durch die Schweiz 24.10.1919
Note de la Légation de Grande-Bretagne exprimant le désir du Gouvernement britannique de faire cesser les effets des articles IX et X du traité de commerce du 6 septembre 1855 entre le Royaume-Uni et la Suisse, en ce qui concerne la Fédération australienne, la Papouasie et l'ile de Norfolk (en accord à l'article 1 de la Convention additionnelle du 30 mars 1914) 09.01.1919
Übereinkommen betreffend den direkten Geschäftsverkehr zwischen dem Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement und den österreichischen Provinzialbehörden in Heimschaffungsangelegenheiten 17.12.1910
Niederlassungs- und Konsularvertrag vom 16. Februar 1888 zwischen der Schweiz und Serbien 16.02.1888
Staatsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Seiner Königlichen Hoheit dem Grossherzog von Baden betreffend die gegenseitigen Bedingungen über Freizügigkeit und weitere nachbarliche Verhältnisse 06.12.1856
Vertrag zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Baden betreffend Bereinigung der Landesgrenze zwischen dem Grossherzogtum Baden und dem Kanton Schaffhausen 01.03.1839
Traité de Turin entre Sa Majesté le Roi de Sardaigne, la Confédération suisse et le canton de Genève concernant la structure cantonale, les principes fondamentaux, le lien à la Confédération et le territoire du Canton de Genève 16.03.1816
Convention entre le Roi de France et le Prince-Evêque de Bâle concernant les limites de leurs Etats respectifs (non publiée) 20.06.1780