Pagina iniziale
Navigazione
Ricerca rapida
Contenuto
Panoramica
Indice
Contatto
Amministrazione federale admin.ch
Dipartimento federale degli affari esteri
Navigazione
Navigazione di servizio
Pagina iniziale
Mappa del sito
Index
Contatto
Ricerca
Lingua
Deutsch
Italiano
Français
Navigazione principale
Attualità
Temi
Consigli di viaggio
Rappresentanze
Documentazione
Servizi
Il DFAE
Sottonavigazione
Informazioni sui Paesi
Organizzazioni internazionali
Europa
Pace e sicurezza
Diritti dell'uomo e politica umanitaria
Migrazione
Sviluppo e cooperazione
Diritto internazionale pubblico
Osservanza e promozione del diritto internazionale
Neutralità
Convenzione internazionale sulla protezione dei diritti dell’uomo
Diritto internazionale umanitario
Trattati internazionali
Depositario
Banca dati dei trattati internazionali
Trattati bilaterali
Trattati bilaterali con Organizzazioni
trattati internazionali per soggetto
Piazza finanziaria ed economia
Comunicazione internazionale
Cultura
Educazione, scienza e spazio
Ambiente, traffico, energia e sanità
Cooperazione transfrontaliera della Svizzera
Principato del Liechtenstein
Diplomazia
Storia
Ulteriori informazioni
Ricerca rapida
Ricerca rapida
Ricerca avanzata
Lei si trova qui:
>
Temi
>
Diritto internazionale pubblico
>
Trattati internazionali
>
Banca dati dei trattati internazionali
>
Trattati internazionali
> trattati internazionali per soggetto
Versione stampabile
trattati internazionali per soggetto
L'ultimo aggiornamento 24.05.2013
0.64 Imposte
No RS
Concluso il
Accordo
del 16 dicembre 2008
tra il Consiglio federale svizzero e la Commissione elettrotecnica internazionale per disciplinare lo statuto fiscale della Commissione e del suo personale in Svizzera
0.192.122.734.1
16.12.2008
Accordo
del 31 ottobre 2006
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica italiana relativo alla non imponibilità all'imposta sul valore aggiunto dei pedaggi riscossi al traforo del Gran San Bernardo
0.641.294.541
31.10.2006
Accordo del 24 settembre 1964 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente la modifica del modo di computo della quota del Principato del Liechtenstein nel ricavo della imposta federale sulla cifra d'affari
0.641.295.141
24.09.1964
Trattato del 28 ottobre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente l'IVA nel Principato del Liechtenstein
0.641.295.142
28.10.1994
Accordo
del 12 luglio 2012
tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo al Trattato concernente l'imposta sul valore aggiunto nel Principato del Liechtenstein (con all.)
All. III e IV non pubblicati nella RU.
0.641.295.142.1
12.07.2012
Trattato
del 29 gennaio 2010
tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente le tasse ecologiche nel Principato del Liechtenstein
0.641.751.41
29.01.2010
Accordo
del 29 gennaio 2010
relativo al Trattato tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente le tasse ecologiche nel Principato del Liechtenstein (con all.)
0.641.751.411
29.01.2010
Scambio di note del 20 dicembre 2012 tra la Svizzera e il Liechtenstein in vista della modifica dell'Accordo del 29 gennaio 2010 relativo al Trattato tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente le tasse ecologiche nel Principato del Liechtenstein in seguito alla legislazione svizzera sulla tassa sul CO
2
entrata in vigore il 1
o
gennaio 2013
0.641.751.411.1
20.12.2012
Trattato
dell' 11 aprile 2000
tra la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente la tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni nel Principato del Liechtenstein (con acc.)
0.641.851.41
11.04.2000
Accordo
del 26 ottobre 2004
tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea che stabilisce misure equivalenti a quelle definite nella direttiva del Consiglio 2003/48/CE in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi (con all. e memorandum d'intesa)
0.641.926.81
26.10.2004
Accordo
del 26 ottobre 2004
in forma di scambio di lettere del 26 ottobre 2004 tra la Comunità europea e la Confederazione Svizzera relativo alla data di applicazione dell'Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione Svizzera che stabilisce misure equivalenti a quelle definite nella direttiva 2003/48/CE del Consiglio, del 3 giugno 2003, in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi
0.641.926.811
26.10.2004
Accordo del 30 ottobre 1979 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente il trattamento fiscale delle liberalità fatte a scopi di pubblica utilità
0.642.034.91
30.10.1979
Regolamento dell'11 dicembre 1956 concernente l'applicazione ai cittadini svizzeri dell'imposta italiana straordinaria sul patrimonio
0.642.045.41
11.12.1956
Accordo del 31 luglio 1935 tra la Svizzera e l'Italia concernente l'esonero fiscale delle scuole svizzere in Italia e delle scuole italiane in Svizzera
0.642.045.42
31.07.1935
Accordo del 3 ottobre 1974 tra la Svizzera e l'Italia relativo all'imposizione dei lavoratori frontalieri ed alla compensazione finanziaria a favore dei Comuni italiani di confine
0.642.045.43
03.10.1974
Convenzione
del 6 ottobre 2011
tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito della Gran Bretagna e dell'Irlanda del Nord concernente la collaborazione in ambito fiscale (con all., dichiarazione et verbale)
0.672.936.74
06.10.2011
Agreement between Switzerland and the United States of America for Cooperation in Facilitate the Implementation of FATCA
14.02.2013
Protokoll zur Aenderung des am 21.09.2011 in Berlin unterzeichneten Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Zusammenarbeit in den Bereichen Steuern und Finanzmarkt
05.04.2012
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Zusammenarbeit in den Bereichen Steuern und Finanzmarkt
21.09.2011
Scambio di note del 18.07.1997 con l'Italia, Accordo concernente i rimborsi dell'imposta sul valore aggiunto
18.07.1997
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Besteuerung der Erwerbseinkünfte von Grenzgängern
11.04.1983
Ausführungsbestimmungen betreffend die Durchführung der Bundesgesetzgebung über die Stempelabgaben
14.05.1974
Accord entre le Conseil fédéral suisse agissant au nom de la République et Canton de Genève et le Gouvernement de la République française sur la compensation financière relative aux frontaliers travaillant à Genève
29.01.1973
Notenwechsel zwischen dem Eidg. Politischen Departement und der Fürstlich Liechtensteinischen Gesandtschaft betreffend Verwaltungskostenbeitrag an die Durchführung der eidgenössischen Stempelgesetzgebung
06.12.1968