Water Diplomacy and Governance in key Transboundary Hot Spots
Avec une concurrence pour l’accès à l’eau toujours plus intense, le partage des bénéfices des eaux transfrontières (rivières, bassins hydrographiques, eaux souterraines) représente un défi majeur pour les pays riverains, voire à l’échelle mondiale. Ce programme contribue à une utilisation durable et équitable de ces eaux par des accords intergouvernementaux, issus de mécanismes de consultations consensuels et inclusifs entre les Etats concernés, en Asie centrale, Amérique centrale, Afrique de l’Est et australe.
Región/País | Tema | Período | Presupuesto |
---|---|---|---|
América Central A nivel mundial |
Otro Agua Agricultura y seguridad alimentaria
Seguridad y diplomacia del agua
Preservación de los recursos hídricos Política del sector del agua Recursos hídricos agrícolas |
01.04.2013
- 30.06.2016 |
CHF 12’329’400
|
- Diplomatie de l’eau : des accords et traités transfrontières sont négociés et/ou mis en œuvre;
- Gouvernance de l’eau : des mécanismes de gestion équitable et durable des ressources en eaux transfrontières sont en place dans des bassins pilotes;
- Projets de terrain stratégiques : mise en place de projets stratégiques dans certains bassins cibles. Ils visent à servir de socle scientifique et technique essentiel et nécessaire à l’établissement et la conclusion d’accords transfrontières.
- International Union for the Conservation of Nature
- Other UN Organisation
- Sector privado extranjero Norte
- Commission suisse pour l’UNESCO
- Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional y la Investigación
- Unversität Bern
- International Union for Conservation of Nature (IUCN): Building River Dialogue and Governance
-
Sector según clasificación del comité de ayuda al desarrollo de la OCDE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y SANEAMIENTO
ADMINISTRATIVE COSTS OF DONORS
ABASTECIMIENTO DE AGUA Y SANEAMIENTO
AGRICULTURA
ABASTECIMIENTO DE AGUA Y SANEAMIENTO
Sub-Sector según clasificación del comité de ayuda al desarrollo de la OCDE Política de recursos hídricos y gestión administrativa
Protección de recursos hídricos (incluida la recolección de datos)
Costes administrativos (no asignables por sector)
Protección de recursos hídricos (incluida la recolección de datos)
Agricultural water resources
Protección de recursos hídricos (incluida la recolección de datos)
Temas transversales El proyecto tiene en cuenta la democratización, la buena gobernanza y los derechos humanos como tema transversal.
Tipo de ayuda Ayuda pública al desarrollo (ODA)
Tipo de colaboración Cooperación bilateral
Modo de financiación Ayuda no reembolsable
Tipo de ayuda Contribución básica
Mandato sin fondos fiduciarios
Contribución a proyectos y programas
Costes administrativos COSUDE
Ayuda ligada/no ligada Ayuda no ligada
Número de proyecto 7F07810
Contexto |
Le secteur de l’eau subit des contraintes d’une intensité jamais connue à ce jour, ce qui contraint la DDC à des approches beaucoup plus fines (optimiser les usages concurrents de l’eau entre les pays riverains tout en préservant les écosystèmes et les systèmes socioculturels) sur les thématiques des données, de la gouvernance des bassins et des négociations. |
Objetivos |
Dans des bassins transfrontières en Asie, Afrique et Amériques, les différents utilisateurs - notamment les populations les plus vulnérables - ont un accès équitable et durable aux ressources en eau, favorisant le développement social, économique et écologique. |
Grupos destinarios |
Tous les utilisateurs, acteurs et décideurs des eaux partagées des bassins transfrontières. |
Efectos a medio plazo |
|
Resultados |
Resultados de las fases anteriores: En Ethiopie, Kenya et Tanzanie, le traitement et la modélisation des données manquantes relatives aux eaux agricoles et à l’érosion dans trois sous bassins contribuent à une meilleure compréhension des enjeux et sont utilisés dans les négociations entre les usagers en aval et en amont. En Amérique Latine, des progrès spécifiques ont été réalisés dans les négociations, tels que la mise en œuvre de protocoles d’accords et de schémas directeurs. Des réformes institutionnelles et légales, par exemple en Equateur et au Pérou, servent de base à une coopération transfrontière renforcée. La coopération transfrontière est un processus difficile, lent et complexe qui nécessite des interventions à plusieurs niveaux et par étape. Le design de certaines composantes (Mékong et Ethiopie) a dû être réajusté en mettant l'accent sur le niveau national afin de créer les conditions d’un dialogue régional, initialement prévu en 2012, mais qui sera finalement mené durant la 2ème phase du projet. |
Dirección / Officina Federal responsable |
COSUDE |
Crédito |
Cooperación al desarrollo |
Contrapartes del proyecto |
Contraparte del contrato Otra organización internacional Sector privado Institución académica y de investigación suiza Organización de las Naciones Unidas (ONU) |
Presupuesto | Fase en curso Presupuesto suizo CHF 12’329’400 Presupuesto actual suizo ya emitido CHF 11’936’967 |
Fases del proyecto |
Fase 4
01.01.2019
- 31.12.2022
(Completed)
Fase 3
01.01.2016
- 30.04.2019
(Completed)
Fase 2 01.04.2013 - 30.06.2016 (Completed) Fase 1 01.02.2011 - 30.04.2013 (Completed) |