The treaties in detail

Type of treaty International bilateral treaty
Subject 0.74
Number (Classified Compilation of Swiss Law) 0.741.531.963.62
State Niederlande
German title Notenaustausch vom 4. Dezember 1995/12. Februar 1996 zwischen der Schweiz und den Niederlanden betreffend Zustellung von Schriftstücken und Halteranfragen wegen Widerhandlungen gegen Strassenverkehrsvorschriften (mit Anhängen)
French title Echange de notes des 4 décembre 1995/12 février 1996 entre la Suisse et les Pays-Bas concernant la notification de documents et de demandes de renseignements au sujet de détenteurs de véhicules qui ont violé les règles de la circulation routière (avec annexes)
Italian title Scambio di note del 4 dicembre 1995/12 febbraio 1996 tra la Svizzera e i Paesi Bassi concernente la notifica di documenti e di domande di informazioni sui detentori di veicoli che hanno infranto le norme della circolazione stradale (con All.)
Concluded on 12.02.1996
Entry into force 12.02.1996
Publication (Official compilation of Swiss Law) 1996, 1149/1149
Languages all.
Publication dispatch (f/g) (Federal Gazette) none

Type: A = Accession, S = Declaration of succession

Status list

No recording
Annexes

Number Annexe Signature Entry into force CH Publication
1 I - II 12.02.1996 12.02.1996 RO 1995, 1151/1151

Modifications

Number Text Concluded on Entry into force Publication
1 Modification des l'Echange de notes: changement de dénomination de l'autorité cantonale et centrale des P-B concernant les demandes de renseignements, dans le cadre d enquêtes, au sujet de détenteurs de véhicules qui ont commis dans l un des deux Etats une violation aux règles de la circulation routière 06.03.2012 06.03.2012 RO 2012 1559/1559