The treaties in detail

Type of treaty International bilateral treaty
Subject 0.35
Number (Classified Compilation of Swiss Law) 0.353.917.2
State Belgien
German title Vertrag vom 13. Mai 1874 zwischen der Schweiz und Belgien über die gegenseitige Auslieferung von Verbrechern
French title Convention du 13 mai 1874 entre la Suisse et la Belgique sur l’extradition réciproque des malfaiteurs
Italian title Trattato del 13 maggio 1874 tra la Svizzera e il Belgio per la reciproca estradizione dei delinquenti
Concluded on 13.05.1874
Exchange of ratifications 01.07.1874
Entry into force 20.07.1874
Publication (Official compilation of Swiss Law) 12, 86/66
Languages fr.
Publication dispatch (f/g) (Federal Gazette) 1874 I 848/953
Publication federal decree (Official Compilation of Swiss Law) 1, 56/57
Validity Cette convention peut en tout temps être dénoncée par l'un des deux Etats contractants. Néanmoins cette dénonciation n'aura d'effet qu'un an après avoir été notifiée.
Federal decree of approval 16.06.1874

Type: A = Accession, S = Declaration of succession

Status list

No recording
Annexes

No recording
Modifications

Number Text Concluded on Entry into force Publication
1 Convention modifiant le traité d'extradition du 13 mai 1874, approuvée par l'Assemblée fédérale le 16 décembre 1882, échange rat. 29.12.1882 - voir fiche séparée (0.353.917.2) 11.09.1882 16.01.1883 12. 92/74
2 Echange de lettres des 06.09.1983/14.08.1984 complémentaire Envoyé aux AF le 4.12.1984 14.08.1984 01.11.1984 RO 1984, 1231/1231