The treaties in detail

Type of treaty International bilateral treaty
Subject 0.74
Number (Classified Compilation of Swiss Law) 0.741.619.164
State Aserbaidschan
German title Abkommen vom 8. Oktober 2007 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Aserbaidschan über den internationalen Personen- und Güterverkehr auf der Strasse (mit Prot.)
French title Accord du 8 octobre 2007 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d’Azerbaïdjan relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises (avec prot.)
Italian title Accordo dell' 8 ottobre 2007 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica dell’Azerbaigian relativo ai trasporti internazionali su strada di persone e di merci (con Protocollo)
Concluded on 08.10.2007
Exchange of ratifications 21.01.2008
Entry into force 11.04.2008
Publication (Official compilation of Swiss Law) 2008, 2089/2089
Languages all., azéri
Publication dispatch (f/g) (Federal Gazette) none
Validity Das Abkommen gilt für eine unbestimmte Dauer.

Type: A = Accession, S = Declaration of succession

Status list

No recording
Annexes

Number Annexe Signature Entry into force CH Publication
1 Protokoll zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Aserbaidschan über den internationalen Personen- und Güterverkehr auf der Strasse 08.10.2007 11.04.2008 n.p.

Modifications

No recording