Visualizzazione dettagliata dei trattati internazionali

Tipo di trattato Trattato internazionale bilaterale
Materia 0.14
Numero RS 0.142.112.681
Stato contraente Europäische Union
Titolo italiano Protocollo all'Accordo tra la Confederazione svizzera, da una parte, e la Comunità europea e i suoi stati membri, dall'altra, sulla libera circolazione delle persone, relativo alla partecipazione, in qualità di parti contraenti, della Repubblica Ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia et della Repubblica slovacca, successivamente alla loro adesione all'Unione europea
Titolo inglese Protocol to the Agreement between the Swiss Confederation, of the one part, and the European Community and its member states, of the other, on the free movement of persons regarding the participation, as contracting parties, of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic pursuant to their accession to the European Union
Titolo tedesco Protokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit im Hinblick auf die Aufnahme der tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der slowakischen Republik als Vertragsparteien infolge ihres Beitritts zur Europäischen Union
Titolo francese Protocole à l'Accord entre la Confédération suisse, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, sur la libre circulation des personnes, concernant la participation, en tant que parties contractantes, de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, à la suite de leur adhésion à l'Union européenne
Concluso il 26.10.2004
Scambio ratifiche 27.02.2006
Entrata in vigore 01.04.2006
Pubblicazione RU 2006, 995/995
Lingue all., angl., dan., esp., est., finn., franç., grec., hong., ital., lett., lit., néerl., pol., port., solvaque, slovène, suéd., tchè.
Pubblicazione messaggio FF (f/t) 2004, 5593/5891
Pubblicazione decreto federale RU 2006, 979/979
Decreto federale d'approvazione 17.12.2004

Type: A = Adesione, S = Dichiarazione di successione

Campo di applicazione

Nessun record restituito
Allegati

Numero Allegato Firma Entrata in vigore CH Pubblicazione
1 Annexe I - Mesures transitoires relatives à l'acquisition de terrains et de résidences secondaires 26.10.2004 01.04.2006 RO 2006, 1002/1002
2 Annexe II - L'annexe II de l'Accord entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes est modifiée. Egalement modifié par l'art. 5 du présent protcole est le Règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil du 14.06.1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, RS 0.831.109.268.1. Egalement modifié est le Règlement CEE no 574/72 du 21.3.1972, RS 0.831.109.268.11 26.10.2004 01.04.2006 RO 2006, 1009/1010
3 Annexe 3 - La section A de l'annexe III de l'Accord entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, sur la libre circulation des personnes est modifiée. 26.10.2004 01.04.2006 RO 2006, 1012/1013

Modifiche

Numero Testo Concluso il Entrata in vigore Pubblicazione
1 Prolongation de la réglementation transitoire appliquée aux huits Etats d'Europe centrale, membres de l'UE depuis 2004 jusqu'au 31.5.2009 29.05.2007 29.05.2007 RO 2008 573/573
2 Prolongation de la réglementation transitoire appliquée aux ressortissants de huit Etats d Europe centrale, membres de l UE depuis 2004, jusqu'au 30 avril 2011 29.05.2009 29.05.2009 RO 2009 3075/3075
3 Protocole à l'Accord entre la Suisse et la CE sur la libre circulation des personnes, concernant la participation en tant que parties contractantes, de la République de Bulgarie et de la Roumanie à la suite de leur adhésion à l'Union européenne, message du 14.03.2008, FF 2008 1927/2135, AF du 13.06.2008, FF 2008 4827/5323, délai référendaire: 02.10.2008, RS 0.142.112.681.1; voir fiche séparée no 20080390 (figure sous l'Accord du 21.06.1999) 27.05.2008 01.06.2009 RO 2009 2421/2421