|
Paesi Bassi
|
|
No RS
|
|
Concluso il
|
|
|
|
Trattato d'amicizia, di commercio e di domicilio del 19 agosto 1875 fra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi (con Protocollo add.)
|
|
0.142.116.361
|
|
19.08.1875
|
|
|
|
Scambio di note del 13 e 24 giugno 1996 che modifica il Trattato d'amicizia, di commercio e di domicilio fra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi
|
|
0.142.116.361.1
|
|
24.06.1996
|
|
|
|
Dichiarazioni del 4/30 agosto 1862 tra il Consiglio federale svizzero e il Reale Governo neerlandese sulla esenzione reciproca dal servizio militare
|
|
0.142.116.362
|
|
30.08.1862
|
|
|
|
Dichiarazione del 25 marzo/17 aprile 1909 fra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi concernente l'avviso reciproco dell'ammissione degli alienati d'uno dei due Stati negli asili dell'altro Stato e della loro uscita da questi istituti
|
|
0.142.116.363
|
|
17.04.1909
|
|
|
|
Scambio di note del 16 febbraio 1935 tra la Svizzera e i Paesi Bassi relativo al permesso di domicilio accordato ai cittadini di due Stati con cinque anni di residenza regolare e ininterrotta sul territorio dell'altro Stato
|
|
0.142.116.364
|
|
16.02.1935
|
|
|
|
Accordo del 20 novembre 1952 tra la Svizzera e i Paesi Bassi sullo scambio di stagisti
|
|
0.142.116.367
|
|
20.11.1952
|
|
|
|
Convenzione del 7 maggio 1910 fra la Svizzera e i Paesi Bassi concernente la riammissione reciproca dei cittadini dei due Stati
|
|
0.142.116.369
|
|
07.05.1910
|
|
|
|
Trattato di conciliazione del 12 dicembre 1925 tra la Svizzera e i Paesi Bassi
|
|
0.193.416.36
|
|
12.12.1925
|
|
|
|
Accordo del 26 maggio 2004 tra il capo del Dipartimento federale svizzero della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, per conto del Consiglio federale svizzero e il ministro della Difesa del Regno dei Paesi Bassi concernente le attività comuni delle Forze aeree svizzere e le Forze aeree reali olandesi
|
|
0.512.163.61
|
|
26.05.2004
|
|
|
|
Accordo del 12 aprile 2007 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno dei Paesi Bassi concernente le esercitazioni, l'addestramento e l'istruzione militari
|
|
0.512.163.62
|
|
12.04.2007
|
|
|
|
Abkommen zur Aenderung und Ergänzung des am 12.11.1951 in Den Haag unterzeichneten Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
|
|
(0.672.963.61)
|
|
22.06.1966
|
|
|
|
Convenzione del 26 febbraio 2010 tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi per evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito (con Prot. e Acc. amichevole)
|
|
0.672.963.61
|
|
26.02.2010
|
|
|
|
Convenzione del 12 novembre 1951 tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sulle successioni (con Protocollo finale)
|
|
0.672.963.62
|
|
12.11.1951
|
|
|
|
Scambio di note del 4 dicembre 1995/12 febbraio 1996 tra la Svizzera e i Paesi Bassi concernente la notifica di documenti e di domande di informazioni sui detentori di veicoli che hanno infranto le norme della circolazione stradale (con All.)
|
|
0.741.531.963.62
|
|
12.02.1996
|
|
|
|
Accordo del 20 maggio 1952 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dei Paesi Bassi concernente il trasporto professionale di persone con autoveicoli nel traffico internazionale
|
|
0.741.619.636
|
|
20.05.1952
|
|
|
|
Accordo provvisorio del 7 marzo 1949 concernente le aviolinee tra la Svizzera e i Paesi Bassi
|
|
0.748.127.196.36
|
|
07.03.1949
|
|
|
|
Convenzione del 28 marzo 1958 tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi concernente le assicurazioni sociali (con Protocollo add.)
|
|
0.831.109.636.1
|
|
28.03.1958
|
|
|
|
Accordo completivo del 14 ottobre 1960 della Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi concernente le assicurazioni sociali
|
|
0.831.109.636.11
|
|
14.10.1960
|
|
|
|
Accordo amministrativo del 28 marzo/3 giugno 1958 su l'applicazione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi concernente le assicurazioni sociali
|
|
0.831.109.636.12
|
|
03.06.1958
|
|
|
|
Convenzione di sicurezza sociale del 27 maggio 1970 fra la Confederazione Svizzera ed il Regno dei Paesi Bassi (con Protocollo finale)
|
|
0.831.109.636.2
|
|
27.05.1970
|
|
|
|
Accordo amministrativo del 29 maggio 1970 sull'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale, del 27 maggio 1970, fra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi
|
|
0.831.109.636.21
|
|
29.05.1970
|
|
|
|
Accordo del 24 novembre 2004 di riassicurazione reciproca fra l'Ufficio di garanzia dei rischi delle esportazioni, Kirchenweg 8, 8032 Zurigo (di seguito «GRE»), che agisce per la Confederazione Svizzera e Atradius Dutch State Business NV, Keizersgracht 281, 1016 ED Amsterdam (di seguito «Atradius») (con appendici ed all.)
|
|
0.946.116.36
|
|
24.11.2004
|
|
|
|
Accordo commerciale del 21 giugno 1957 tra la Confederazione Svizzera, da una parte, il Regno dei Paesi Bassi e l'Unione economica belgo-lussemburghese, dall'altra
|
|
0.946.291.722
|
|
21.06.1957
|
|
|
|
Trattato d'amicizia, di commercio e di domicilio del 19 agosto 1875 fra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi (con Prot. add.)
|
|
(0.946.296.361)
|
|
19.08.1875
|
|
|
|
Notenaustausch zwischen der Schweiz und den
Niederlanden über die gegenseitige Vertretung
im Verfahren der Visaerteilung (Aruba, Curaçao, Suriname - Madagascar)
|
|
|
|
10.04.2012
|
|
|
|
Vereinbarung über das Verfahren der gegenseitigen Anerkennung der Zulassung für konventionelle und Hochgeschwindigkeitslokomotiven, -triebzüge und Reisezugwagen zwischen den nationalen Eisenbahnsicherheitsbehörden der Schweiz und der Niederlande
|
|
|
|
27.06.2011
|
|
|
|
Technical Arrangement between the Head of the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sports of Switzerland and the Minister of Defence of the Kingdom of the Netherlands concerning the use of the Fire and Rescue Training Centre Woensdrecht by Personnel of the Swiss Air Force
|
|
|
|
15.10.2010
|
|
|
|
Exchange of Notes of 11 january/19 april 2006 between Switzerland and the Kingdom of the Netherlands on the privileges and immunities of the Swiss liaison officers at Europol
|
|
|
|
19.04.2006
|
|
|
|
Memorandum of Understanding between the Insurance Supervisory Authority of the Netherlands as a Member of CEIOPS and the Insurance Supervisory Authority of Switzerland regarding Cooperation and Exchange of Information
|
|
|
|
10.04.2006
|
|
|
|
Memorandum of Understanding (MoU) between the Minister of Defence of the Kingdom of the Netherlands and the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sports, acting for the Swiss Federal Council in respect of Defence Materiel Co-Operation
|
|
|
|
21.10.2004
|
|
|
|
Notenwechsel vom 03.07.2001 über den Status der schweizerischen Offiziere als "Partner Staff Elements" in den Niederlanden
|
|
|
|
03.07.2001
|
|
|
|
Memorandum of Understanding - Schaffung einer internationalen Arbeitsgruppe zur Analyse der Probleme im Nord-Süd-Güterverkehrskorridor und zur Lösung derselben
|
|
|
|
14.05.2001
|
|
|
|
Memorandum of Understanding between the Head of the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sports and the Minister of Defence of the Kingdom of the Netherlands concerning Mountain Flying Training in Swiss Airspace in August - November 1999
|
|
|
|
19.08.1999
|
|
|
|
Memorandum of Understanding between the Swiss Federal Council and the Minister of Defence of the Kingdom of the Netherlands concerning the participation of the Swiss Air Force in the exercises "DIATIT"
|
|
|
|
04.07.1998
|
|
|
|
Notenaustausch hinsichtlich der in Artikel 27 Absatz 4 des Europäischen Auslieferungsübereinkommens vom 13. Dezember 1957 (SR 0.353.1) vorgesehenen Vereinbarung betreffend die Ausdehnung des Geltungsbereichs des Übereinkommens auf die Niederländischen Antillen und Aruba
|
|
|
|
28.10.1993
|
|
|
|
Echange de notes entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Pays-Bas concernant des livraisons nucléaires à la Suisse
|
|
|
|
08.09.1976
|
|
|
|
Briefwechsel über den Reiseverkehr von Flüchtlingen
|
|
|
|
14.05.1964
|
|
|
|
Echange de lettres entre la Suisse et les pays du Benelux (Belgique, Pays-Bas, Luxembourg) sur l'utilisation du livret de marin comme document de voyage
|
|
|
|
14.05.1964
|
|
|
|
Briefwechsel über das Recht zur Rückkehr der erwerbstätigen Flüchtlinge
|
|
|
|
14.05.1964
|
|
|
|
Echange de notes entre la Suisse et les Pays-Bas relatif à la reconnaissance du carnet de marin comme titre de voyage
|
|
|
|
06.05.1958
|
|
|
|
Abkommen zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die für den Grenzübertritt gültigen Ausweispapiere
|
|
|
|
29.03.1958
|
|
|
|
EN entre la Suisse et les Pays-Bas visant à compléter la
Convention de La Haye du 17 juillet 1905 relative à la procédure civile (RS 0.274.11)
|
|
|
|
23.10.1956
|
|
|
|
Notenaustausch über die Verwendung von Kollektivlisten anstelle von Pässen
|
|
|
|
21.08.1950
|
|
|