Neuf étapes pour préparer sa retraite à l'étranger. © DFAE/BOLD SA

Transcription vidéo

Vous prévoyez de prendre votre retraite à l’étranger ?

Cela implique de prendre en considération certains points importants. Voici comment bien préparer votre retraite à l’étranger.

Veuillez-vous assurer d’être enregistré/e auprès de la représentation suisse compétente sur place. Vous pouvez aussi effectuer cette démarche simplement en utilisant notre guichet en ligne.

Au cas où vous ne pourriez plus prendre certaines décisions vous-même, une personne de contact est nécessaire.

Indiquez à la représentation suisse les coordonnées d’une personne de référence. Ou enregistrez-les via le guichet en ligne du DFAE.

Vous pouvez percevoir votre rente AVS où que vous soyez.

Informez-vous auprès de la Caisse suisse de compensation pour savoir comment procéder.

Concernant les soins de santé, il est préférable de clarifier les questions importantes à l’avance. Renseignez-vous sur la qualité des soins de santé dans le pays d’accueil.

Les frais médicaux augmentent avec l’âge. Une bonne couverture est indispensable en cas de maladie ou d’accident.

Informez-vous au préalable sur les possibilités qui s’offrent à vous pour parer à l’éventualité où votre état de santé ne vous permettrait plus de vivre de manière autonome.

Si vous n’êtes plus en mesure d’exprimer vos souhaits en matière de soins médicaux, il est important d’avoir rédigé au préalable des directives anticipées. Pensez à les rédiger à l’avance.

Un testament vous permet de désigner les personnes qui vont hériter de vos biens.

Un expert dans votre pays de résidence peut vous aider dans cette démarche.

Que se passera-t-il après votre décès ?

Pensez à rédiger vos dispositions de fin de vie ou à transmettre à un proche ou à votre médecin de famille vos souhaits en vue de vos obsèques.

Vous pourrez ainsi profiter de votre retraite à l’étranger en toute sérénité.

Sachez par ailleurs que le DFAE peut apporter une assistance aux Suisses à l’étranger.

Mais attention : il s’agit uniquement d’assistance pour des prestations consulaires.

Toute personne qui prépare et réalise un séjour à l’étranger engage sa propre responsabilité.

De plus amples informations ainsi que la brochure « Bien viellir à l’étranger » sont disponibles sur la page Prendre sa retraite à l’étranger du site internet du DFAE.

Brochure «Bien vieillir à l’étranger»

Même si la vieillesse nous parait loin, pour bien la vivre, il faut la préparer tôt. A l’étranger, l’aide étatique ainsi que les liens familiaux et sociaux peuvent ne pas être aussi présents qu’en Suisse. Il s’agit donc de veiller à prendre les mesures nécessaires pour éviter de se retrouver dans des situations difficiles si l’assistance d’autrui devait s’avérer indispensable ou en cas de perte d’autonomie.

La brochure suivante peut vous aider à planifier:

Bien vieillir à l’étranger – Prévention & Informations (PDF, 4 Pages, 1.9 MB, Français)

Il est possible que des informations spécifiques au pays de résidence soient publiées sur le site Internet de la représentation suisse à l’étranger.

Santé et prévention

Avant de décider de prendre votre retraite à l’étranger, renseignez-vous sur la qualité des soins de santé dans le pays de destination et discutez de votre situation et de vos besoins avec votre médecin de famille. Vous trouverez de plus amples informations sur les questions de santé et de prévention dans les rubriques suivantes.

Informations générales

Prenez le temps de vous renseigner sur les risques pour la santé présente dans le pays d’accueil et veillez à faire les vaccins nécessaires avant votre départ.

Vaccins

Offre médicale

En matière de santé, les questions suivantes sont également importantes:

  • Comment se présente l’offre médicale dans le pays d’accueil?
  • Y a-t-il des médecins de qui je peux me faire comprendre? Font-ils des visites à domicile? Comment les joindre en cas d’urgence?
  • Y a-t-il de bons hôpitaux? Est-il possible de s’y faire opérer ou devrai-je rentrer en Suisse en cas de grosse intervention? 
  • Ma couverture d’assurance est-elle appropriée? Dans la négative, est-ce que je remplis les conditions pour conclure une assurance-maladie et accidents complète et en ai-je les moyens?
  • Ai-je la possibilité de visiter les établissements hospitaliers locaux avant d’émigrer? 
  • Qui est ma personne de contact en cas d’urgence?

Quelques représentations suisses à l’étranger disposent de listes d’hôpitaux ou peuvent vous communiquer les coordonnées d’un médecin de confiance. La plupart des pays européens publient ce genre d’informations sur Internet.

Frais médicaux

Les frais médicaux peuvent augmenter avec l’âge, c’est pourquoi il est important de bénéficier d’une bonne couverture d’assurance-maladie/ accidents.

  • Est-ce que je possède une assurance maladie/accidents ? La couverture d’assurance est-elle appropriée ?
  • Dans la négative, par quels moyens pourrais-je pourvoir aux éventuels frais médicaux ?
  • Si un transport médical en Suisse devait être nécessaire, est-ce que je dispose d’une assurance couvrant les évacuations médicales ?

Maison de retraite

Renseignez-vous sur les possibilités qui s’offrent à vous si votre état de santé ne vous permettait plus de vivre de façon autonome.

  • Comment se présente la prise en charge des aînés dans mon pays de résidence ?
  • Quels seraient les établissements locaux envisageables ?
  • Ai-je la possibilité de visiter ces établissements ?
  • Est-ce que je préférerais séjourner dans un établissement en Suisse ? Si oui, quels seraient les établissements suisses envisageables ?
  • Comment pourrais-je financer une telle situation, localement ou en Suisse ?

Directives anticipées

Il est possible de soudainement se retrouver dans une situation où l’on ne peut pas s’exprimer sur les mesures médicales qui nous concernent. Dans une telle situation, les directives anticipées revêtent une grande importance.

Elles permettent de définir à l’avance les mesures médicales acceptées ou refusées, de faire ainsi connaître sa volonté aux médecins, de renforcer son autodétermination et de décharger ses proches.

De nombreuses associations proposent des exemples ou modèles. Par exemple sous Le portail des citoyens ch.ch

Remplissez le document choisi, datez-le et signez-le. Remettez-le à un proche ou à votre médecin de famille et indiquez à votre représentation où vous l’avez déposé. Vous pouvez le rédiger à tout âge et changer d’avis à tout moment.

Testament

Faire son testament, c’est exprimer ses volontés concernant la distribution de ses biens.

  • Quels sont mes biens de valeurs ?
  • A qui est-ce que je souhaite léguer mes biens ? Comment m’en assurer ?
  • Est-ce que je connais les lois en matière de succession de mon pays de résidence et s’appliquent-elles à ma situation ?

Renseignez-vous auprès d’un(e) avocat(e) ou d’un(e) notaire dans votre pays de résidence. Rédigez un document selon les règles en vigueur, da­tez-le et signez-le. Remettez-le à un proche ou à un(e) notaire et indiquez à votre représentation où vous l’avez déposé. Vous pouvez le rédiger à tout âge et changer d’avis à tout moment.

Aspects financiers

Une bonne préparation de votre retraite à l’étranger passe notamment par un examen de votre situation financière. Nous vous recommandons vivement de contacter rapidement les institutions concernées pour clarifier les questions relatives au versement de vos rentes et assurances.

Paiement de rentes et de prestations d’assurance

Assurez-vous que les rentes de l’assurance-vieillesse et survivants (AVS), de votre caisse de pension ou d’autres assurances puissent être versées correctement. Communiquez immédiatement tout changement de domicile à la caisse de compensation AVS, à votre caisse de pension et à vos assureurs. Chaque année, la Caisse suisse de compensation (CSC) envoie un certificat de vie et d’état civil à tous les bénéficiaires de prestations. Pour que votre rente puisse être payée sans interruption, vous devez retourner dans un délai de 90 jours à la CSC le formulaire ad hoc complété et dûment attesté par une autorité compétente.

Versement de la rente AVS

Les rentes AVS ordinaires peuvent être versées à n’importe quel lieu de domicile. Elles sont virées directement par la CSC, en principe dans la monnaie du pays de domicile. L’ayant droit peut aussi se faire verser sa rente en Suisse sur un compte postal ou bancaire personnel. Attention: les allocations pour impotent et les prestations complémentaires sont versées uniquement aux personnes domiciliées en Suisse. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site de la Caisse suisse de compensation (CSC).

Caisse suisse de compensation (CSC)

Versement de la pension

Les prestations de prévoyance professionnelle peuvent en principe être perçues à l’étranger. Renseignez-vous auprès de votre institution de prévoyance.

Caisse-maladie

En ce qui concerne la caisse maladie, les règles diffèrent selon que vous vous établissez dans un pays de l'UE/AELE ou dans un pays tiers. Veuillez tenir compte des indications suivantes et vous adresser aux services concernés pour obtenir des informations détaillées.

Prendre sa retraite dans un pays de l’UE/AELE

Des dispositions particulières s’appliquent aux bénéficiaires de rentes qui s’établissent dans un État de l’UE/AELE. Si vous percevez uniquement une rente suisse, l’obligation de vous assurer en Suisse reste valable. Dans plusieurs pays de l’UE, il existe toutefois un droit d’option en matière d’affiliation à l’assurance. Vous trouverez de plus amples informations sur le site Internet de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) – notamment le document «Assujettissement à l’assurance-maladie obligatoire de personnes résidant dans un État de l’UE/AELE» – et sur celui de l’Institution commune LAMal. Les frais de médecin et d’hôpital sont souvent très élevés à l’étranger, c’est pourquoi il est important de bénéficier d’une bonne couverture d’assurance-maladie. Vous devez examiner cette question avec votre caisse-maladie avant d’atteindre l’âge de la retraite.

Prendre sa retraite dans un pays tiers

Si vous émigrez dans un État hors de l’UE/AELE, vous ne pourrez plus vous assurer en Suisse selon les dispositions régissant l’assurance-maladie obligatoire (assurance de base LAMal). Il faut cependant faire la distinction entre cette assurance et les offres des assurances privées. L’étendue de la couverture d’assurance est une question importante qu’il est conseillé de régler de manière exhaustive, par exemple au moyen d’une assurance privée. Le conseil extra-obligatoire en matière d’assurance est du ressort de prestataires d’assurances spécialisés. Notez que, à partir d’un certain âge, les solutions d’assurance internationales peuvent être non seulement très onéreuses, mais encore – selon l’état de santé de la personne assurée – assorties de réserves. Le cas échéant, il vous est vivement recommandé de comparer plusieurs offres avant de vous décider. Enfin, renseignez-vous auprès des autorités du pays d’accueil pour savoir s’il existe une obligation de s’assurer sur place contre la maladie. Veuillez également tenir compte des éléments suivants:

  • dans certains pays, la fréquentation d’hôpitaux publics (généralement moins onéreux) peut se révéler problématique si l’on ne connaît pas suffisamment la langue;
  • il est important de connaître l’étendue exacte de sa couverture d’assurance (en particulier si l’on a recours aux prestations de cliniques privées); 
  • en règle générale, l’octroi de l’autorisation de séjour dépend de la présentation d’une attestation d’assurance justifiant d’une couverture suffisante.

Assurance-maladie: Assurés domiciliés à l’étranger

Assurance-maladie: Obligation de s’assurer

Institution commune LAMal

Assurance-accidents

Informations générales

Quiconque exerce une activité lucrative en Suisse est obligatoirement assuré contre les accidents selon la loi fédérale sur l’assurance-accidents (LAA); pour toutes les autres personnes, les accidents sont couverts selon la LAMal. Il faut donc commencer par clarifier s’il est possible de maintenir la couverture d’assurance selon la LAMal en Suisse (p. ex. en cas d’établissement dans un État de l’UE/AELE). Si c’est le cas, la personne bénéficiaire d’une rente est assurée contre les accidents par le biais de son assurance-maladie obligatoire. Si elle doit au contraire sortir de l’assurance de base obligatoire, il lui incombe d’organiser elle-même sa couverture contre les accidents. La plupart des assurances-maladie privées proposent aussi une telle couverture. Renseignez-vous en outre pour savoir s’il existe une obligation de s’assurer contre les accidents dans votre pays de destination. Il existe de nombreuses assurances-accidents et assurances-vie valables dans le monde entier, mais elles pratiquent des primes très élevées.

Impôts

En cas de départ définitif de la Suisse, l’assujettissement fiscal illimité prend fin. Il demeure toutefois un assujettissement fiscal limité sur la fortune immobilière (p. ex. immeubles) située en Suisse ainsi que sur les bénéfices commerciaux réalisés en Suisse. Notre pays ne perçoit pas d’impôt à la source sur les rentes AVS. Les prestations en capital des caisses de pensions suisses et des institutions de prévoyance liée (2e pilier, pilier 3a) sont par contre soumises à un tel impôt. Si la Suisse a conclu avec l'État de domicile une convention contre les doubles impositions (CDI) qui attribue le droit d’imposition à cet État, l’impôt à la source est remboursé sur demande. Les pensions (rentes) et les honoraires perçus en tant que membre d’un conseil d’administration ne sont imposés à la source que si le droit d’imposition revient à la Suisse. Les dividendes de sociétés suisses, les intérêts d’obligations versés par des débiteurs suisses ainsi que les intérêts servis sur les avoirs bancaires suisses sont grevés de l’impôt anticipé (35%). Si une CDI a été conclue avec l’État de résidence, il est également possible d’obtenir le remboursement partiel (ou total dans des cas exceptionnels) de cet impôt. Les revenus et les éléments de la fortune imposables dans le nouveau pays de résidence dépendent du droit fiscal de ce pays.

Vous trouverez de plus amples informations sur le site Internet du Secrétariat d’État aux questions financières internationales (SFI).

Secrétariat d’État aux questions financières internationales (SFI)

Les Suisses de l’étranger et les banques suisses

Informations générales

En raison du durcissement de la réglementation bancaire et des exigences fiscales internationales, les banques suisses tendent de plus en plus à résilier les relations d’affaires avec leurs clients domiciliés à l’étranger ou durcissent leurs conditions de gestion des comptes et en augmentent les frais. Les relations entre les clients et leur banque relèvent du droit privé. C’est pourquoi nous vous conseillons, lors de la préparation de votre séjour à l’étranger, de discuter avec votre banque et de négocier une solution qui réponde à vos besoins dans les limites de la réglementation bancaire. Le secteur bancaire est en pleine mutation, une évolution que la Direction consulaire (DC) et l’Organisation des Suisses de l’étranger (OSE) suivent de près et qui est également discutée sur le site Internet de l’OSE ainsi que sur le forum SwissCommunity.org.

Organisation des Suisses de l’étranger (OSE)

Décès

Que se passera-t-il après votre décès ? Peut-être avez-vous des volontés pour vos obsèques.

  • Quelle est la réalité locale en matière de rites funéraires ?
  • Où est-ce que je souhaite reposer ?
  • Qui financera mes obsèques ?
  • Est-ce que je souhaite faire un don d’organes ?

Rédigez un document ou informez un proche ou votre médecin de famille de vos volontés. Vous pouvez le faire à tout âge et changer d’avis à tout moment. Indiquez à votre représentation la personne à qui vous avez indiqué vos souhaits ou le lieu où vous avez déposé un document.

Webinaire Planification successorale pour les Suisses de l’étranger

Représentation suisse

Parmi les tâches dévolues au DFAE figure en bonne place le soutien apportéaux citoyennes et citoyens suisses installés à l’étranger. Mais attention, ce soutien n’est pas absolu et aucun droit n’existe à l’obtenir. De plus, il concerne uniquement les services faisant partie des tâches consulaires. La représentation suisse n’offre par conséquent pas les services suivants (liste non exhaustive) :

  • Toutes démarches administratives locales (obtention d’un titre de séjour, obtention d’aides locales, traductions, etc.).
  • Recherches de maisons de retraite.
  • Visites à l’hôpital, en maison de retraite.
  • Accompagnement pour visites médicales.
  • Gestion ou réponses à des questions liées aux banques suisses.
  • Gestion ou réponses à des questions liées aux biens immobiliers

Responsabilité individuelle

Selon la loi et l’ordonnance sur les Suisses de l’étranger, le principe de la responsabilité individuelle est central. Ainsi, toute personne qui effectue un séjour à l’étranger engage sa propre responsabilité et tente de gérer par elle-même les difficultés auxquelles elle peut être confrontée. Cela implique que l’aide de la représentation suisse est subsidiaire et que la protection consulaire notamment n’est pas un droit.

Il est donc de votre responsabilité de faire le nécessaire pour éviter de vous retrouver dans une situation difficile et, si cela devait être le cas, de cher­cher des solutions par vous-même. Il est aussi impératif que vous mettiez en place des mesures dans le cas où vous ne seriez plus à même de prendre des décisions de votre propre chef. 

Dernière mise à jour 10.11.2023

Début de la page