Heirat, eingetragene Partnerschaft und "pareja de hecho"

Ob Sie sich zur Heirat oder zur Eintragung Ihrer Partnerschaft in der Schweiz oder im Ausland entschliessen: Ihr Hauptansprechpartner ist das Zivilstandsamt, auf dem Sie Ihre Ehe schliessen oder Ihre Partnerschaft eingehen möchten. Im Prinzip legt dieses Amt fest, welche Dokumente für die Durchführung dieses Zivilstandsereignisses benötigt werden.

Liste der Zivilstandsämter in der Schweiz

Allerdings sollten Sie sich vor der Durchführung des Zivilstandsereignisses früh genug über die zu erfüllenden Formalitäten und die möglicherweise vorzubereitenden Zivilstandsurkunden informieren. Dies wird Ihnen bei der Beurkundung Ihrer Heirat oder eingetragenen Partnerschaft im schweizerischen Zivilstandsregister (Register Infostar) behilflich sein. Kontaktieren Sie bitte die zuständige Schweizer Vertretung, um zu wissen, welche Dokumente Sie für die Beurkundung Ihrer Heirat oder eingetragenen Partnerschaft im Register Infostar einreichen müssen.

Falls Sie beabsichtigen, nach der Heirat oder der Eintragung Ihrer Partnerschaft in der Schweiz Wohnsitz zu nehmen, denken Sie daran, dass Ihr ausländischer Partner eine Aufenthaltsgenehmigung benötigt und sich möglicherweise ein Einreisevisum beschaffen muss. Bei Anträgen auf Familiennachzug ist die Rubrik Visa – Einreise und Aufenthalt in der Schweiz – zu beachten.

Falls Sie bei einer Schweizer Vertretung im Ausland angemeldet sind und Ihre Eheschliessung oder die Eintragung Ihrer Partnerschaft in der Schweiz erfolgte, müssen Sie der Vertretung die Änderung Ihres Zivilstandes melden, damit diese das Register der Auslandschweizer aktualisieren kann. Dazu sind dort die folgenden Dokumente (in Papierform oder elektronisch) einzureichen:

  • Fotokopie des schweizerischen Ehescheins, des schweizerischen Familienausweises oder der schweizerischen Partnerschaftsurkunde;
  • Fotokopie eines Ausweisdokuments des ausländischen Ehegatten oder eingetragenen Partners.

Diese Meldung ist nicht kostenpflichtig.

Wenn der schweizerische Ehegatte oder eingetragene Partner vor der Heirat oder Eintragung der Partnerschaft nicht im Konsularbezirk der Schweizer Vertretung wohnhaft war und nun beschliesst, sich nach Abschluss des Zivilstandsereignisses im Konsularkreis niederzulassen, muss er sich entsprechend dem unter der Rubrik An- und Abmeldung, Adressänderung aufgeführten Meldeverfahren anmelden.

Eheschliessung in Spanien

Für Ehen, welche in Spanien geschlossen werden, wollen Sie sich bitte an die zuständigen spanischen Zivilstandsämter wenden.

Die Schweiz anerkennt in Spanien geschlossene Ehen. Es ist nicht mehr notwendig, vorgängig in der Schweiz eine Veröffentlichung vorzunehmen. Das Ehefähigkeitszeugnis (certificado de capacidad matrimonial) wird nur auf Verlangen der spanischen Behörden ausgestellt. Falls Sie dieses Dokument benötigen, wollen Sie sich mit der zuständigen Schweizer Vertretung in Verbindung setzen.

Beide Eheleute sind Schweizerbürger

  • Heiratsurkunde (Partida literal de matrimonio)

Schweizer/in – Ausländer/in

  • Heiratsurkunde (Partida literal de matrimonio)
  • Geburtsurkunde (Partida literal de nacimiento) des ausländischen Ehepartners
  • Ledigkeitsbestätigung (Certificado de solteria) des Ehepartners
  • Falls der ausländische Ehepartner vor dieser Eheschliessung bereits verheiratet war, werden die Dokumente der Auflösung dieser Ehe verlangt - Scheidungsurkunde (sentencia de divorcio) sowie Heiratsurkunde mit Randvermerk (partida literal de matrimonio con anotación marginal del divorcio) oder Todesurkunde (certificado literal de defunción) des letzten Ehepartners
  • Kopie Reisepass oder Identitätskarte des ausländischen Ehepartners
  • Wohnsitzbestätigung (Empadronamiento) des ausländischen Ehepartners

Name und Bürgerrecht der Ehegatten

Die Änderung des Zivilgesetzbuchs verwirklicht die Gleichstellung der Ehegatten im Bereich der Namens- und Bürgerrechtsregelung. Jeder Ehegatte behält seinen Namen und sein Bürgerrecht. Die Brautleute können aber anlässlich der Eheschliessung erklären, dass sie den Ledignamen der Braut oder des Bräutigams als gemeinsamen Familiennamen tragen wollen. Das Kind verheirateter Eltern erhält entweder deren gemeinsamen Familiennamen oder – falls diese verschiedene Namen tragen – jenen ihrer Ledignamen, den sie bei der Eheschliessung zum Namen ihrer gemeinsamen Kinder bestimmt haben. Sind die Eltern nicht miteinander verheiratet, so erhält das Kind den Ledignamen der Mutter. Bei gemeinsamer elterlicher Sorge können die Eltern erklären, dass das Kind den Ledignamen des Vaters tragen soll. Partnerinnen oder Partner können inskünftig anlässlich der Eintragung der Partnerschaft erklären, dass sie den Ledignamen der Partnerin oder des Partners als gemeinsamen Namen tragen wollen.

Weitere Informationen

Eheschliessung in der Schweiz

Folgende Dokumente müssen zur Eheschliessung in der Schweiz bei der Vertretung eingereicht werden:

  • Gesuch um Vorbereitung der Eheschliessung
  • Erklärung betreffend die Voraussetzungen für die Eheschliessung
  • Zivilstandsbestätigung (Certificado de soltería) im Original 
  • Wohnsitzbestätigung (Empadronamiento) im Original
  • Aufenthaltsbewilligung für Nicht-EU/CH-Staaten (Permiso de residencia) 
  • Geburtsurkunde für ausländische Partner (Partida literal de nacimiento)
  • Reisepass oder Identitätskarte

Je nach den konkreten Umständen bleibt den kantonalen Aufsichtsbehörden in der Schweiz die Einforderung weiterer Dokumente vorbehalten. Demzufolge sind Sie gebeten, das Zivilstandsamt Ihrer Wahl vorher direkt zu kontaktieren.

Zivilstandsämter

Betreffend Kosten wollen Sie sich direkt an diese Vertretung wenden. Das Gesuch wird nur unter Terminvereinbarung entgegengenommen. 

Eingetragene Partnerschaft (gleichgeschlechtlich)

Es werden die gleichen Dokumente verlangt wie bei einer Heirat. Die Schweizer Zivilstandsämter können keine Ehefähigkeitszeugnisse für gleichgeschlechtliche Paare ausstellen.

Die in Spanien geschlossene Ehe wird in der Schweiz als „Eingetragene Partnerschaft“ registriert.

Nach Schweizer Recht ist keine Namensänderung möglich. Im Reisepass kann auf Verlangen die Eintragung der Partnerschaft unter der Rubrik Bemerkungen wie folgt vorgenommen werden:

Eintrag Partner 1 = Partnerschaftsname: Keller Müller
Eintrag Partner 2 = Partnerschaftsname: Müller Keller

Anstelle des Familienausweis wird von den Zivilstandsbehörden in der Schweiz ein Partnerschaftsausweis ausgestellt.

Achtung: Eine in der Schweiz geschlossene Partnerschaft wird in Spanien nicht anerkannt.

Pareja de hecho

Die spanische "pareja de hecho" ist in den Schweizer Zivilstandsämter weder anerkannt noch wird sie eingetragen.