Les documents originaux suivants doivent être soumis à votre représentation suisse:
Pour la Tunisie:
- Extrait de l’acte de mariage (version arabe) délivré par l’état civil tunisien (زواج مضمون) ET un extrait de l’acte de mariage (version française) délivré par l’état civil tunisien. Le contrat de mariage (عقد زواج / صداق) en langue française ou arabe ne sera PAS accepté.
Tous les documents tunisiens/libyens qui doivent être soumis en langue arabe devront être accompagnés d’une traduction dans une langue officielle suisse (français, allemand, italien) ou l’anglais. Les documents originaux en langue arabe doivent également être soumis à l’Ambassade.
Tous les documents tunisiens, y compris les originaux en langue arabe ainsi que les traductions, doivent être munis d’une apostille. En Tunisie, les notaires sont habilités à déposer l’apostille.
Pour la Libye:
- Contrat de mariage (عقد زواج) - version arabe (établi par les autorités de l’état civil libyens)
Tous les documents tunisiens/libyens qui doivent être soumis en langue arabe devront être accompagnés d’une traduction dans une langue officielle suisse (français, allemand, italien) ou l’anglais. Les documents originaux en langue arabe doivent également être soumis à l’Ambassade.
Tous les documents libyens, y compris les originaux en langue arabe ainsi que les traductions, doivent être légalisés par le Ministère des affaires étrangères à Tripoli.