Domanda di visto Schengen e procedura
- Le persone interessate provengono dalla zona del terremoto e hanno perso la loro casa.
- Devono essere in grado di presentare un passaporto valido e riconosciuto o un "passaporto di emergenza" valido.
- Possono essere invitati solo i seguenti familiari in linea ascendente e discendente, nonché il coniuge o i coniugi di persone aventi diritto di soggiorno in Svizzera (cittadino svizzero o persona con permesso di soggiorno B / permesso di domicilio C valido):
- Nonni
- genitori
- figli minori e adulti
- nipoti minorenni - I familiari in Svizzera (cittadini svizzeri o persone con un permesso di soggiorno o di insediamento valido) devono rilasciare una lettera di invito che li obbliga ad ospitare il richiedente per tutta la durata del soggiorno.
- Solo le persone che soddisfano cumulativamente i requisiti di cui sopra possono richiedere un visto di visita per i terremotati.
- Söz konusu kişiler deprem bölgesinden olup evlerini kaybetmişlerdir.
- Geçerli bir pasaport veya geçerli bir "acil durum pasaportu" ibraz edebilmelidirler.
- İsviçre'de ikamet etme hakkına sahip kişilerin (İsviçre vatandaşı, geçerli bir B oturma iznine / C yerleşim iznine sahip kişi) eş(ler)inin yanı sıra yalnızca aşağıdaki aile üyeleri davet edilebilir:
- Büyükanne ve Büyükbabalar
- Ebeveynler
- Reşit olmayan ve 18 yaşından büyük çocuklar
- Reşit olmayan torunlar - İsviçre'deki aile üyeleri (İsviçre vatandaşı, geçerli bir oturma veya yerleşme iznine sahip kişi), başvuru sahibini tüm kalış süresi boyunca yükümlü olduklarına dair bir davet mektubu düzenlemelidir.
- Sadece yukarıda belirtilen şartları yerine getiren kişileri, bir depremzede ziyareti vizesi için başvuruda bulunabilir.
Visto d'ingresso per i terremotati (valido solo per la Svizzera)
Informazioni sul visto d'ingresso (valido solo per la Svizzera) per i terremotati che hanno perso la casa o l'appartamento a causa del terremoto e desiderano visitare la propria famiglia in Svizzera per un periodo limitato.
La Svizzera dà priorità temporanea alle domande di visto delle vittime del terremoto le cui case o appartamenti sono stati distrutti dal sisma.
Informazioni importanti e requisiti che devono essere soddisfatti per poter ottenere questo tipo di visto per visitatori:
Il contatto e l'appuntamento per la presentazione della domanda di visto possono essere fissati presso TLSContact tramite.
Depremde evlerini veya dairelerini kaybeden ve sınırlı bir süre için İsviçre'deki ailelerini ziyaret etmek isteyen depremzedelere giriş vizesi hakkında bilgi. (Sadece İsviçre için geçerlidir)
İsviçre, evi veya dairesi depremde yıkılan depremzedelerin vize başvurularını geçici olarak öncelik tanıyacak.
Bu ziyaret vizesini alabilmek için yerine getirilmesi gereken önemli bilgiler ve şartlar:
Vize randevusu almak için, aşağıdaki link üzerinden TLSContact ile iletişime geçebilirsiniz:
Di norma, il consolato prende una decisione entro 15 giorni. Questo periodo può essere esteso in casi individuali.
Alcuni Stati Schengen richiedono che siano consultati sulle domande di visto di cittadini di determinati paesi ad altri Stati Schengen. Il processo di consultazione può richiedere fino a sette giorni di calendario. Tale consultazione è attualmente richiesta per i cittadini dei paesi elencati qui:
Si raccomanda pertanto di presentare la domanda di visto in anticipo, al più presto 6 mesi prima del viaggio previsto.
I motivi del rifiuto saranno comunicate al richiedente utilizzando un modulo standard.
Contro tale rifiuto può essere fatta opposizione entro 30 giorni dalla notifica. Informazioni sulla procedura di opposizione sono disponibili sul sito web della Segreteria di Stato della migrazione.
I dati biometrici (impronte digitali) vengono generalmente raccolti ogni 59 mesi a partire dai 12 anni di età e dalla prima registrazione.
Se siete familiari di un cittadino svizzero, dell'Unione Europea (UE) o dello Spazio Economico Europeo (SEE), avete il diritto di presentare la vostra domanda direttamente all'Ambasciata o al Consolato Svizzero competente.
L'appuntamento è obbligatorio e deve essere prenotato in anticipo.
Se desiderate lamentarvi del comportamento del personale consolare e, se del caso, del fornitore esterno di servizi o del processo, siete pregati di contattare per iscritto la rappresentanza competente.
Informazioni più dettagliate possono essere trovate sulla pagina tedesca, francese o inglese.