The treaties in detail

Type of treaty International bilateral treaty
Subject 0.63
Number (Classified Compilation of Swiss Law) 0.631.252.945.461.6
State Italien
German title Vereinbarung vom 28. Februar 1974 zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Luino und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Luino-Ranzo S. Abbondio
French title Accord du 28 février 1974 entre la Suisse et l’Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Luino et au contrôle en cours de route sur le parcours Luino-Ranzo S. Abbondio
Italian title Accordo del 28 febbraio 1974 tra la Svizzera e l’Italia relativo all’istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella Stazione ferroviaria di Luino ed al controllo in corso di viaggio sulla tratta Luino-Ranzo-S. Abbondio
Concluded on 28.02.1974
Entry into force 01.07.1974
Publication (Official compilation of Swiss Law) 1974, 1253/1253
Languages it.
Publication dispatch (f/g) (Federal Gazette) none
Validity voir art. 10 (2)

Type: A = Accession, S = Declaration of succession

Status list

No recording
Annexes

No recording
Modifications

Number Text Concluded on Entry into force Publication
1 Echange de notes conc. modification des art. 3 et 8 (envoyé aux AF le 22.1.1985 (demandé enreg. ONU le 15.3.85) (RT NU No 17540 vol. 1392 p. 571) 05.12.1984 05.12.1984 RO 1985, 19/19