The treaties in detail

Type of treaty International bilateral treaty
Subject 0.67
Number (Classified Compilation of Swiss Law) 0.672.963.62
State Niederlande
German title Abkommen vom 12. November 1951 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erbschaftssteuern (mit Schlussprotokoll)
French title Convention du 12 novembre 1951 entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas en vue d’éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur les successions (avec prot. fin.)
Italian title Convenzione del 12 novembre 1951 tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sulle successioni (con Protocollo finale)
Concluded on 12.11.1951
Exchange of ratifications 09.01.1952
Entry into force 09.01.1952
Publication (Official compilation of Swiss Law) 1952, 196/194
Languages fr./néerl.
Publication dispatch (f/g) (Federal Gazette) 1951 III 812/804
Publication federal decree (Official Compilation of Swiss Law) 1952, 177/177
Validity La convention peut être dénoncée par chacune des Hautes Parties Contractantes, avec un délai de six mois au moins, pour la fin d'une année civile.
Federal decree of approval 18.12.1951

Type: A = Accession, S = Declaration of succession

Status list

No recording
Annexes

Number Annexe Signature Entry into force CH Publication
1 Protocole final 12.11.1951 01.01.1952 1952, 199/198

Modifications

No recording