Visualizzazione dettagliata dei trattati internazionali

Tipo di trattato Trattato internazionale bilaterale
Materia 0.19
Numero RS 0.192.122.423.2
Stato contraente Frankreich
Titolo italiano Scambio di lettere del 19 settembre/2 ottobre 2006 a complemento degli Scambi di lettere del 26 ottobre/1o novembre 2004 e del 18 giugno/5 luglio 1973 tra la Svizzera e la Francia per l’applicazione della Convenzione franco-svizzera del 13 settembre 1965 concernente l’estensione su territorio francese degli impianti dell’Organizzazione europea per le ricerche nucleari
Titolo tedesco Briefwechsel vom 19. September/2. Oktober 2006 zur Ergänzung der Briefwechsel vom 26. Oktober/1. November 2004 und vom 18. Juni/5. Juli 1973 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Anwendung des schweizerisch-französischen Abkommens vom 13. September 1965 betreffend die Ausdehnung des Geländes der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung auf französisches Hoheitsgebiet
Titolo francese Echange de lettres des 19 septembre/2 octobre 2006 complétant les Echanges de lettres des 26 octobre/1er novembre 2004 et des 18 juin/5 juillet 1973 entre la Suisse et la France concernant l’application de la Convention franco-suisse du 13 septembre 1965 relative à l’extension en territoire français du domaine de l’Organisation européenne pour la Recherche nucléaire
Concluso il 02.10.2006
Entrata in vigore 02.10.2006
Pubblicazione RU 2007 3731/3731
Lingue fr.
Pubblicazione messaggio FF (f/t) none
Validita Cet échange de lettre sera valable temporairement (durée des travaux de construction d'une ligne de tramway)- consulter le RS 0.192.122.423

Type: A = Adesione, S = Dichiarazione di successione

Campo di applicazione

Nessun record restituito
Allegati

Nessun record restituito
Modifiche

Nessun record restituito