Da oltre 20 anni i superstiti dell’Olocausto vanno nelle scuole della Svizzera francese e tedesca a narrare l’orrore vissuto. Nel 2016 e nel 2017 alcuni liceali di Ginevra e di Bienne hanno tradotto delle testimonianze di sopravvissuti dell’Olocausto che sono state pubblicate a cura dell’associazione Kontaktstelle für Holocaust Überlebende in der Schweiz. Questo lavoro di traduzione ha facilitato il dialogo in classe tra superstiti e alunni.
I quindici volumi di testimonianze sono stati pubblicati in tedesco tra il 2008 al 2014 con il sostegno del DFAE e offerti, il 27 gennaio 2015, alla Presidente della Confederazione. Nell’ambito della presidenza svizzera dell’IHRA è nato un progetto volto a incoraggiare gli alunni di classi di lingua francese a leggere e a tradurre queste testimonianze da una lingua nazionale all’altra.
La versione francese di questi 15 volumi sarà pubblicata entro novembre 2017 e sarà disponibile sul sito web del DFAE.
I cinque volumi già disponibili e che saranno presentati a Ginevra sono (in francese):